Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « öffentlichen schuldenstand durch eurostat » (Allemand → Néerlandais) :

Eurostat veröffentlicht verifizierte Daten zum öffentlichen Defizit und zum öffentlichen Schuldenstand für das Vorjahr.

Eurostat publiceert gegevens over de schulden en tekorten van het afgelopen jaar. Daaruit kan worden afgeleid of de lidstaten hun begrotingsdoelstellingen halen.


Die Kommission bemühte sich, dem Europäischen Parlament mehr Zeit für seine Beratungen zur Verfügung zu stellen, indem es den Konvergenzbericht 2008 baldest möglich nach Veröffentlichung der Daten über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand durch Eurostat annahm, wobei Eurostat seinerseits einwilligte, diese Daten vor dem in der Rechtsvorschrift vorgesehenen Termin zu veröffentlichen.

De Commissie heeft zich ingespannen om het Europees Parlement meer tijd te geven voor overleg, door het convergentieverslag van 2008 zo snel mogelijk na de publicatie van de gegevens over de begrotingstekorten en schulden door Eurostat goed te keuren.


Damit soll es der Kommission und den Mitgliedstaaten ermöglicht werden, durch eine effizientere Zusammenarbeit die Qualität und Zuverlässigkeit der statistischen Daten zu verbessern, die zur Ermittlung der Zahlen des öffentlichen Defizits und des öffentlichen Schuldenstands verwendet werden.

Doel is de Commissie en de lidstaten doeltreffender te laten samenwerken bij het verbeteren van de kwaliteit en betrouwbaarheid van de statistische gegevens die worden gebruikt om de omvang van het overheidstekort en de overheidsschuld te bepalen.


Im Oktober 2009 hat Griechenland eine weitere gründliche Überarbeitung der Daten zum öffentlichen Defizit und Schuldenstand für die vergangenen Jahre angekündigt; die überarbeiteten Daten wurden von Eurostat bislang nicht bestätigt.

In oktober 2009 heeft Griekenland nieuwe, aanzienlijk bijgestelde gegevens over het overheidstekort en de overheidsschuld van de vorige jaren aangekondigd; de bijgestelde gegevens zijn niet door Eurostat gevalideerd.


„ Es herrschte generell Einigkeit darüber, dass klare und glaubwürdige Rückzugsstrategien festgelegt werden müssen, um die durch die Krise drastisch angestiegenen öffentlichen Defizite und Schuldenstände zu verringern.

" We zijn het er allemaal over eens dat heldere en geloofwaardige exitstrategieën moeten worden uitgestippeld om de wegens de crisis enorm gestegen overheidstekorten en –schulden af te bouwen.


Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.

Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld], dat beschikbaar is op de website van Eurostat .


Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.

Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld], dat beschikbaar is op de website van Eurostat .


Dennoch ist, wie in dem am 22. November 2004 veröffentlichten „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ auf Seite 17 angegeben, zugelassen worden, dass nur ein relativ kleiner Bruchteil der Lieferungen erfasst wurde.

Desalniettemin valt op bladzijde 17 van het op 22 november 2004 gepubliceerd “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld] te lezen dat “de mogelijkheid werd opengelaten dat slechts een relatief klein deel van de leveringen werd vastgelegd”.


Dennoch ist, wie in dem am 22. November 2004 veröffentlichten „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ auf Seite 17 angegeben, zugelassen worden, dass nur ein relativ kleiner Bruchteil der Lieferungen erfasst wurde.

Desalniettemin valt op bladzijde 17 van bovengenoemd, op 22 november 2004 gepubliceerd verslag te lezen dat “de mogelijkheid werd opengelaten dat slechts een relatief klein deel van de leveringen werd vastgelegd”.


"Die im Abschlussbericht von Eurostat enthaltenen Angaben zum Haushaltsdefizit und zur öffentlichen Verschuldung Griechenlands im Zeitraum nach 1997 bestätigen, dass die Haushaltsdefizite nach der ESVG95 seit 1997 durchgehend über dem Referenzwert gelegen haben und dass der öffentliche Schuldenstand nicht verringert wurde und nicht – wie in Artikel 104 EGV gefordert – einen Wert in der Nähe des Referenzwerts erreicht hat.

"De cijfers betreffende het begrotingstekort en de overheidsschuld van Griekenland voor de periode sinds 1997, zoals die zijn opgenomen in het definitieve verslag van Eurostat, bevestigen dat op basis van de ESR 95-methode de begrotingstekorten sinds 1997 steeds boven de referentiewaarde hebben gelegen en dat de verhouding tussen het overheidstekort en het BBP niet is afgenomen en niet de referentiewaarde benadert zoals artikel 104 van het Verdrag voorschrijft.


w