9. äußert gegenüber der russischen Regierung seine Besorgnis über die trostlose Menschenrechtslage und den schrumpfenden Raum für die russische Zivilgesellschaft, und fordert die russische Regierung eindringlich auf, die Meinungs- und Vereinigungsfreiheit zu wahren, indem die Rechtsvorschriften und die Rechtspraxis in Bezug auf die Zivilgesellschaft mit
den internationalen Zusagen Russlands in Einklang gebracht werden, und unverzüglich durch wirksame Maßnahmen ein günstiges Arbeitsklima für Menschenrechtsorganisationen und unabhängige gemeinnützige Organisationen zu schaffen, die daran mitwirken, die kulturellen Bindungen zwischen Russla
...[+++]nd und den EU-Mitgliedstaaten auszubauen; 9. maakt zijn bezorgdheid kenbaar aan de Russische regering over de sombere mensenrechtensituatie en de afnemende bewegingsvrijheid voor het maatschapp
elijk middenveld in Rusland, en dringt er bij haar op aan om de vrijheid van meningsuiting en vereniging te handhaven door de wetgeving en praktijken inzake maatschappelijke organisaties in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen van Rusland en om onverwijld doeltreffende maatregelen te nemen ter bevordering van een gunstig werkklimaat voor mensenrechtenorganisaties en onafhankelijke liefdadigheidsorganisaties die
de culturele banden ...[+++]tussen Rusland en de EU-lidstaten bevorderen;