Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " abstimmung vorliegenden bericht " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf die oben dargelegten Herausforderungen und politischen Schlussfolgerungen wird in dem vorliegenden gemeinsamen Bericht zwecks besserer Abstimmung von ET 2020 mit dem politischen Auftrag und den politischen Prioritäten der EU vorgeschlagen, die europäische Zusammenarbeit innerhalb dieses strategischen Rahmens bis 2020 fortzuführen und folglich den Arbeitszyklus von drei auf fünf Jahre zu verlängern.

Gezien de bovengenoemde uitdagingen en beleidsconclusies, en om ET 2020 beter op de politieke termijnen en prioriteiten van de EU af te stemmen, wordt in dit gezamenlijk verslag voorgesteld de Europese samenwerking in dit kader tot 2020 voort te zetten, waardoor de werkcyclus van drie tot vijf jaar wordt verlengd.


Im Jahre 2008 erreichte das Wachstum des BIP im Euroraum lediglich 0,7%, und bis zur Abstimmung über den vorliegenden Bericht im Plenum wird man uns die furchterregenden Statistiken eines signifikanten konjunkturellen Rückgangs zusammen mit abnormal hohen Haushaltsdefiziten sowie Prognosen vorgelegt haben, denen zufolge in den Jahren 2010 und 2011 mit einer sehr verhaltenen Rückkehr zum Wachstum zu rechnen ist.

In 2008 groeide het BBP in de eurozone slechts met 0,7%, en tegen de tijd dat dit verslag in de plenaire vergadering in stemming wordt gebracht, zullen wij de alarmerende statistieken hebben gezien van een aanzienlijke economische achteruitgang en abnormaal hoge begrotingstekorten, met de voorspelling van een zeer aarzelende terugkeer naar economische groei in 2010 en 2011.


Ich freue mich über den zur Abstimmung vorliegenden Bericht sowie darüber, dass sich Kommission und Rat bereit erklärt haben, diesen Fragen Vorrang einzuräumen.

Ik ben heel blij met het verslag waarover we gaan stemmen en ik ben blij dat de Commissie en de Raad hebben gezegd bereid te zijn om deze kwesties prioriteit te geven.


Das Europäische Parlament hat dies sowohl im Bericht Davies als auch in dem vorliegenden Bericht unmissverständlich dargelegt: Der Ausschuss brachte bei der Abstimmung mehrheitlich seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die Automobilunternehmen bis 2015 einen CO2 -Ausstoß von 125 g/km erreichen können.

Het Europees Parlement heeft dit duidelijk tot uitdrukking gebracht in het verslag van de heer Davies en in het huidige verslag: de commissie heeft bij meerderheid gestemd voor de overtuiging dat een CO2- niveau van 125 g/km in 2015 voor automobielbedrijven haalbaar is.


Das Europäische Parlament hat dies sowohl im Bericht Davies als auch in dem vorliegenden Bericht unmissverständlich dargelegt: Der Ausschuss brachte bei der Abstimmung mehrheitlich seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die Automobilunternehmen bis 2015 einen CO2-Ausstoß von 125 g/km erreichen können.

Het Europees Parlement heeft dit duidelijk tot uitdrukking gebracht in het verslag van de heer Davies en in het huidige verslag: de commissie heeft bij meerderheid gestemd voor de overtuiging dat een CO2-niveau van 125 g/km in 2015 voor automobielbedrijven haalbaar is.


– (NL) Herr Präsident! Die Abstimmung über den vorliegenden Bericht bildet den Abschluss eines aufreibenden Prozesses von mehreren Monaten.

Voorzitter, met de stemming over dit verslag komt een einde aan een intensief proces van enkele maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abstimmung vorliegenden bericht' ->

Date index: 2023-08-02
w