Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « wirtschaftlichen wohlstand ihrer bürger sichern sollen » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten Jahren hat die Europäische Union klare Ziele gesetzt, die die Sicherheit und den wirtschaftlichen Wohlstand ihrer Bürger sichern sollen.

In de afgelopen jaren heeft de Europese Unie zich duidelijke doelen gesteld om de veiligheid en de welvaart van de burgers te verbeteren.


A. in der Erwägung, dass es seit 2013 einen – im Handelsabkommen zwischen Kolumbien und Peru sowie der EU und ihren Mitgliedstaaten festgeschriebenen – Rahmen für eine enge Zusammenarbeit zwischen der EU und Kolumbien in den Bereichen Wirtschaft und Handel gibt, mit dem nicht nur die Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien gefördert, sondern auch Verbindungen geschaffen werden sollen, die über einen reinen Handelsausta ...[+++]

A. overwegende dat de EU en Colombia sinds 2013 een kader voor nauwe economische en commerciële samenwerking handhaven dat is vastgelegd in de handelsovereenkomst tussen Colombia en Peru en de EU en haar lidstaten, waarvan het uiteindelijke doel niet alleen het versterken van de economische betrekkingen tussen de partijen is, maar ook het smeden van allianties die niet beperkt blijven tot handel, waardoor vrede, democratie en het welzijn van hun burgers worden versterkt;


In den letzten Jahren hat die Europäische Union klare Ziele gesetzt, die die Sicherheit und den wirtschaftlichen Wohlstand ihrer Bürger sichern sollen.

In de afgelopen jaren heeft de Europese Unie zich duidelijke doelen gesteld om de veiligheid en de welvaart van de burgers te verbeteren.


1. nimmt Kenntnis von der am 27. Juni 2013 erzielten politischen Einigung über den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014-2020, die es ermöglichen wird, die Finanzierung politischer Maßnahmen fortzusetzen, in deren Mittelpunkt neue Prioritäten stehen, die zur Erreichung der Ziele der Strategie 2020 beitragen sollen; stellt fest, dass der MFR eine wichtige Vereinbarung über die Flexibilität beinhaltet, die es ermöglichen wird, die Mittel, die von den Mitgliedstaaten gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission deutlich gekürzt ...[+++]

1. neemt kennis van het politieke akkoord van 27 juni 2013 over het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020, dat het mogelijk maakt om ook in de toekomst beleid te financieren in het licht van nieuwe prioriteiten die aansluiten op de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; merkt op dat er in het MFK belangrijke afspraken over flexibiliteit zijn opgenomen, waardoor het mogelijk wordt maximaal gebruik te maken van middelen waarvan de lidstaten het niveau aanzienlijk hebben verlaagd ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie; is ervan overtuigd dat een hoog niveau van milieubescherming in de Europese Unie, gezondheid als eerste voorwaarde voor economische welvaart, voedsel- en voederveiligheid, alsook mechanismen ...[+++]


56. fordert die Regierungen der Länder der Sahelzone auf, die Ursachen der Krise im Wege einer Strategie für eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung anzugehen, die den politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bedürfnissen ihrer Bürgerwie Zugang zu Nahrungsmitteln, Bildung, Gesundheitsversorgung, Beschäftigung und Wohnraum, die Umverteilung des Wohlstands, menschen ...[+++]

56. doet een beroep op de regeringen van de Sahellanden om de fundamentele oorzaken van de crisis aan te pakken middels een strategie voor duurzame economische ontwikkeling waarmee wordt ingegaan op de politieke, economische en sociale noden van hun burgers, zoals de toegang tot voedsel, onderwijs, gezondheidszorg, werkgelegenheid, huisvesting, herverdeling van rijkdom, een behoorlijk inkomen, enz.;


Hier hat es im vergangenen Jahr bereits Fortschritte gegeben, doch daran muss weitergearbeitet werden, vor allem angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage, die es den Mitgliedstaaten angebracht erscheinen lässt, staatliche Regelungen und Beihilfen einzusetzen, um Unternehmen und die Arbeitsplätze ihrer Bürger zu sichern.

Er zijn op dit gebied het afgelopen jaar enige vorderingen gemaakt, maar dit is een beleidsterrein waar voortdurend geïntervenieerd moet worden, zeker als de economische situatie minder rooskleurig is en de lidstaten in de verleiding komen staatssteun en andere mechanismen in te zetten om ondernemingen en de banen van hun eigen burgers te beschermen.


Und bei ihren Entscheidungen sind die öffentlichen Körperschaften für die Entwicklung des Wohlstands ihres Gemeinwesens und ihrer Bürger verantwortlich, die als Männer und Frauen spezifische, ihrer Rolle im politischen, wirtschaftlichen und sozialen Leben, in der Gemeinschaft und innerhalb der Familie entsprechende Bedürfnisse haben.

En in hun keuzen zijn de openbare instanties verantwoordelijk voor de ontwikkeling van het welzijn van de eigen gemeenschap en de eigen burgers die, als mannen en vrouwen, specifieke behoeften hebben naar gelang hun rol in het politieke, economische, sociale, gemeenschaps- en gezinsleven.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Diese Phänomene haben negative Auswirkungen auf die Sicherheit und den wirtschaftlichen Wohlstand der EU und ihrer Bürger.

Deze tendensen hebben negatieve overloopeffecten op de veiligheid en economische welvaart van de EU en haar burgers.


Wirtschaftsreformen für langfristigen Wohlstand führen weiterhin zu individuellen Härten * Albanien (dessen Wirtschaftlage sich verbessert hat) ist das einzige Land, in dem die Bürger die Entwicklung ihrer persönlichen wirtschaftlichen Verhältnisse während der vergangenen 12 Monate als Ver ...[+++]

De economische hervormingen op lange termijn zijn weliswaar positief voor de burgers, maar worden nog steeds als persoonlijke beproevingen ervaren * Albanië (waar de economische toestand is verbeterd) is het enige land waar de meerderheid van de burgers verklaart dat de financiële toestand van hun gezin in de loop van het voorbije jaar beter is geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wirtschaftlichen wohlstand ihrer bürger sichern sollen' ->

Date index: 2023-08-27
w