Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir heute annehmen konnten » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Einigung, die die Verhandlungsführer heute erzielen konnten und die von der für Handel zuständigen Kommissarin, Frau Cecilia Malmström, und dem japanischen Außenminister, Herrn Taro Kono, gebilligt wurde, begrüßen wir den Abschluss der Verhandlungen über das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zwischen der Europäischen Union und Japan.

Nu de hoofdonderhandelaars vandaag een overeenkomst hebben bereikt die is bekrachtigd door Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström en de Japanse minister van Buitenlandse Zaken Taro Kono, zijn wij verheugd over de afronding van de onderhandelingen over de Economische Partnerschapsovereenkomst (EPO) tussen de Europese Unie en Japan.


Gemäß der Deponie-Richtlinie (Richtlinie 1999/31/EG des Rates vom 26. April 1999) mussten die Mitgliedstaaten bis zum 16. Juli 2009 nichtkonforme vorhandene Deponien stilllegen, wenn sie keine geeigneten „Nachrüstprogramme“ – mit den geplanten Maßnahmen zur Erfüllung der Anforderungen der Richtlinie – vorlegten, aufgrund deren sie weiterhin Abfälle zur Beseitigung annehmen konnten.

Ingevolge de stortplaatsrichtlijn (Richtlijn 1999/31/EG van de Raad) moesten de lidstaten bestaande stortplaatsen die niet aan de regelgeving voldeden, uiterlijk op 16 juli 2009 sluiten, tenzij passende aanpassingsplannen zouden worden voorgelegd – met geplande maatregelen om aan de voorschriften van de richtlijn te voldoen – waardoor ook voortaan afval met het oog op verwijdering zou kunnen worden aanvaard.


Zur Besiegelung des heute erzielten Kompromisses müssen das Europäische Parlament und der Rat den Text binnen 14 Tagen förmlich annehmen.

Om het vandaag bereikte compromis te bezegelen, moet de tekst binnen 14 dagen formeel worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.


Mit der heute vom Europäischen Parlament erteilten Zustimmung kann der Rat den Beschluss förmlich annehmen.

Na de goedkeuring door het Europees Parlement vandaag kan de Raad het besluit formeel vaststellen.


Mein Dank gilt allen, insbesondere der tschechischen Präsidentschaft, die es dem Parlament und dem Rat ermöglicht haben, am 24. April einen Kompromiss zu erreichen, den wir heute annehmen konnten.

Ik zou graag iedereen en met name het Tsjechisch voorzitterschap willen bedanken voor het feit dat er op 24 april een compromis tot stand is gekomen tussen het Parlement en de Raad dat we nu vandaag hebben mogen goedkeuren.


D. in der Erwägung, dass rasch deutlich wurde, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund spezifischer Probleme den Verordnungsvorschlag nicht annehmen konnten; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten insbesondere die Übersetzungsregelung für das Gemeinschaftspatent nicht akzeptieren konnten, woraufhin der Rat zu der Schlussfolgerung gelangte, dass es ihm aufgrund der Frage der Übersetzungsregelung unmöglich sei, eine politische Einigung über den Kommissionsvorschlag zu erzielen, da kein einstimmiger Konsens erzielt werden konnte,

D. overwegende dat al snel duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat met name een aantal lidstaten de vertaalregeling voor het Gemeenschapsoctrooi niet konden accepteren, wat de Raad deed concluderen dat de Raad wegens het probleem van de vertaalregeling bij gebrek aan eensgezindheid niet in staat zou zijn een politiek akkoord te bereiken over het voorstel van de Commissie,


D. in der Erwägung, dass rasch deutlich wurde, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund spezifischer Probleme den Verordnungsvorschlag nicht annehmen konnten; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten insbesondere die Übersetzungsregelung für das Gemeinschaftspatent nicht akzeptieren konnten, woraufhin der Rat zu der Schlussfolgerung gelangte, dass es ihm aufgrund der Frage der Übersetzungsregelung unmöglich sei, eine politische Einigung über den Kommissionsvorschlag zu erzielen, da kein einstimmiger Konsens erzielt werden konnte,

D. overwegende dat al snel duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat met name een aantal lidstaten de vertaalregeling voor het Gemeenschapsoctrooi niet konden accepteren, wat de Raad deed concluderen dat de Raad wegens het probleem van de vertaalregeling bij gebrek aan eensgezindheid niet in staat zou zijn een politiek akkoord te bereiken over het voorstel van de Commissie,


D. in der Erwägung, dass rasch deutlich wurde, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund spezifischer Probleme den Verordnungsvorschlag nicht annehmen konnten; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten insbesondere die Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union nicht akzeptieren konnten, woraufhin der Rat zu der Schlussfolgerung gelangte, dass es ihm aufgrund der Frage der Übersetzungsregelung unmöglich sei, eine politische Einigung über den Kommissionsvorschlag zu erzielen, da kein einhelliger Konsens erzielt werden konnte,

D. overwegende dat al snel duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat met name een aantal lidstaten de vertaalregeling voor het Gemeenschapsoctrooi niet konden accepteren, wat de Raad deed concluderen dat de Raad wegens het probleem van de vertaalregeling bij gebrek aan eensgezindheid niet in staat zou zijn een politiek akkoord te bereiken over het voorstel van de Commissie,


Bis heute ist der einzige Vorschlag, den das Parlament und der Rat davon annehmen konnten, die Verordnung zur Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen, und es freut mich, dass dieses Büro seine Tätigkeit bald aufnehmen wird.

Tot op heden hebben het Parlement en de Raad van deze voorstellen alleen de verordening inzake de oprichting van een Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) kunnen aannemen, en ik ben verheugd dat dit binnenkort van start gaat.


Im Falle von Aktivitäten im Bereich der Industrieforschung könnten sie die Form von ,Technologieplattformen" annehmen, d. h. sie könnten Instrumente zur Integration verschiedener Technologien und zu deren Validierung, vor allem als Prototypen, sein.

In het geval van activiteiten op het gebied van industrieel onderzoek kunnen zij de vorm aannemen van "technologische platforms", instrumenten voor de integratie van diverse technologieën en de validering daarvan, en met name prototypes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir heute annehmen konnten' ->

Date index: 2021-02-18
w