Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimme
Abgegebene gültige Stimmen
Eine Fernsprechnummer wählen
Eine Rufnummer wählen
Einen Wohnsitz wählen
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Spritzdruck wählen
Sprühdruck wählen
Wahlen
Wahlen überwachen
Wählen

Vertaling van " wahlen abgegeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen

spuitdruk selecteren


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


eine Fernsprechnummer wählen | eine Rufnummer wählen

een nummer kiezen








abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitglieder der Abgeordnetenkammer erhalten keine Anweisungen von ihren Wählern, und ihr politisches Handeln ist aus rechtlichem Gesichtspunkt nicht begrenzt oder gebunden durch die Erklärungen, die sie selbst oder Vertreter der politischen Partei, der sie angehören, vor den Wahlen abgegeben haben.

De leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers krijgen geen instructies van hun kiezers en hun politieke optreden wordt, vanuit juridisch oogpunt, niet beperkt of bedwongen door de verklaringen die zijzelf of vertegenwoordigers van de politieke partij waartoe zij behoren, hebben afgelegd vóór de verkiezingen.


– unter Hinweis auf die Erklärung, die die Hohe Vertreterin Catherine Ashton am 20. Dezember 2011 im Namen der Europäischen Union zum endgültigen Ergebnis der Präsidentschaftswahlen in der DR Kongo und zum Fortgang der derzeitigen Wahlen abgegeben hat,

– gezien de verklaring van 20 december 2011 van de hoge vertegenwoordiger, namens de Europese Unie, over de definitieve uitslag van de presidentsverkiezingen in de DRC en de voortzetting van het huidige verkiezingsproces,


Die EU-Länder können wählen, welche Art von Hilfen sie bereitstellen (Nahrungsmittel, Basisunterstützung oder beides) und wie diese Güter beschafft und abgegeben werden.

EU-landen kunnen kiezen welk type bijstand ze willen verlenen (voedsel, essentiële goederen of een combinatie) en hoe ze deze goederen zullen aankopen en verdelen.


Die EU-Länder können wählen, welche Art von Hilfen sie bereitstellen (Nahrungsmittel, Basisunterstützung oder beides) und wie diese Güter beschafft und abgegeben werden.

EU-landen kunnen kiezen welk type bijstand ze willen verlenen (voedsel, essentiële goederen of een combinatie) en hoe ze deze goederen zullen aankopen en verdelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. § 1. Wenn der Wähler für alle Wahlen, zu denen er aufgerufen wurde, seine Stimme abgegeben hat, druckt der Wahlcomputer einen Stimmzettel auf Papier aus, auf dem die vorgenommene Stimmabgabe (oder die vorgenommenen Stimmabgaben) als Text und als zweidimensionaler Strichcode wiedergegeben ist.

Art. 17. § 1. Als de kiezer voor alle verkiezingen waarvoor hij opgeroepen is, zijn stem heeft uitgebracht, drukt de stemcomputer een papieren stembiljet af waarop de uitgebrachte stem (of de uitgebrachte stemmen) in tekst en in een tweedimensionale barcode is afgedrukt.


Dies ist nun der vereinbarte mündliche Änderungsantrag: ‚Nimmt zur Kenntnis, dass die Militärjunta neue Präsidentschaftswahlen angekündigt hat, bedauert jedoch, dass im Gegensatz zu der Junta, die von 2005 bis 2007 an der Macht war, keine Zusage in Bezug auf neutrales Verhalten bei den Wahlen abgegeben wurde; fordert die an der Macht befindlichen Militärs auf, sich unverzüglich auf einen Zeitplan für die Wiederherstellung der demokratischen Institutionen in Zusammenarbeit mit den politischen Kräften zu verpflichten.‘

Dit is het mondeling amendement waarover we het eens zijn geworden: “neemt er kennis van dat de militaire junta nieuwe presidentsverkiezingen heeft aangekondigd, maar betreurt dat zij, in tegenstelling tot de junta die tussen 2005 en 2007 aan de macht is geweest, geen enkele verbintenis is aangegaan om neutraliteit te garanderen; dringt er bij de militaire machthebbers op aan dat zij zich onverwijld vastleggen op een tijdschema voor het herstel van de democratische instellingen in overleg met alle politieke geledingen”.


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Militärjunta neue Präsidentschaftswahlen angekündigt hat, bedauert jedoch, dass im Gegensatz zu der Junta, die von 2005 bis 2007 an der Macht war, keine Zusage in Bezug auf neutrales Verhalten bei den Wahlen abgegeben wurde; fordert die an der Macht befindlichen Militärs auf, sich unverzüglich auf einen Zeitplan für die Wiederherstellung der demokratischen Institutionen in Zusammenarbeit mit den politischen Kräften zu verpflichten ;

8. neemt er kennis van dat de militaire junta nieuwe presidentsverkiezingen heeft aangekondigd, maar betreurt dat zij, in tegenstelling tot de junta die tussen 2005 en 2007 aan de macht is geweest, geen enkele verbintenis is aangegaan om neutraliteit te garanderen; dringt er bij de militaire machthebbers op aan dat zij zich onverwijld vastleggen op een tijdschema voor het herstel van de democratische instellingen in overleg met alle politieke geledingen;


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Militärjunta neue Präsidentschaftswahlen angekündigt hat, bedauert jedoch, dass kein Zeitplan bekannt gegeben wurde und dass im Gegensatz zu der Junta, die von 2005 bis 2007 an der Macht war, keine Zusage in Bezug auf neutrales Verhalten bei den Wahlen abgegeben wurde; fordert die an der Macht befindlichen Militärs auf, sich unverzüglich auf einen Zeitplan für die Wiederherstellung der demokratischen Institutionen zu verpflichten, der die Bildung einer Übergangsregierung in Absprache mit allen politischen Kräften vorsieht;

8. neemt er kennis van dat de militaire junta nieuwe presidentsverkiezingen heeft aangekondigd, maar betreurt dat zij er geen tijdschema voor heeft vastgesteld en dat zij, in tegenstelling tot de junta die tussen 2005 en 2007 aan de macht is geweest, geen enkele verbintenis is aangegaan om neutrale verkiezingen te garanderen; dringt er bij de militaire machthebbers op aan dat zij zich onverwijld vastleggen op een tijdschema voor het herstel van de democratische instellingen en op de vorming van een overgangsregering in overleg met alle politieke geledingen;


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Militärjunta neue Präsidentschaftswahlen angekündigt hat, bedauert jedoch, dass im Gegensatz zu der Junta, die von 2005 bis 2007 an der Macht war, keine Zusage in Bezug auf neutrales Verhalten bei den Wahlen abgegeben wurde; fordert die an der Macht befindlichen Militärs auf, sich unverzüglich auf einen Zeitplan für die Wiederherstellung der demokratischen Institutionen in Zusammenarbeit mit den politischen Kräften zu verpflichten ;

8. neemt er kennis van dat de militaire junta nieuwe presidentsverkiezingen heeft aangekondigd, maar betreurt dat zij, in tegenstelling tot de junta die tussen 2005 en 2007 aan de macht is geweest, geen enkele verbintenis is aangegaan om neutraliteit te garanderen; dringt er bij de militaire machthebbers op aan dat zij zich onverwijld vastleggen op een tijdschema voor het herstel van de democratische instellingen in overleg met alle politieke geledingen;


Er führt an, dass seine bei Wahlen abgegebene Stimme « faktisch nicht gleichwertig sei, je nachdem, ob der Einfluss der ' Listenstimme ' anwendbar sei oder nicht ».

Hij voert aan dat zijn uitgebrachte stem bij verkiezingen « niet evenwaardig is naar feitelijke inbreng naargelang de invloed van de ' lijststem ' al of niet van toepassing is ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahlen abgegeben' ->

Date index: 2023-10-25
w