Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorzügen " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck muss das Rollenvorbild Unternehmer mit seiner ganzen Vielfalt an beruflichen Profilen und Erfolgspfaden aufgewertet werden. Klare und überzeugende Informationen zu den Herausforderungen und Vorzügen einer Unternehmerkarriere können negativen Eindrücken entgegenwirken.

Duidelijke en overtuigende informatie over de uitdagingen en verdiensten van een loopbaan als ondernemer kunnen tegenwicht bieden aan negatieve indrukken.


Im Interesse der Verbraucher und der Gemeinschaft als Ganzes wurden die TEN-Projekte so ausgewählt und verwaltet, dass den potenziellen Vorzügen des Wettbewerbs voll Rechnung getragen wird.

In het belang van de consumenten en de Gemeenschap als geheel zijn TEN-projecten geselecteerd en beheerd op een wijze die volledig rekening houdt met de mogelijke mededingingsvoordelen.


*die Nutzung von für die Region spezifischen, auf ihren Vorzügen und ihrem wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Potenzial basierenden Fähigkeiten.

*de valorisatie van concentraties van regiospecifieke deskundigheid die op de troeven van de regio en haar economische, culturele en maatschappelijke potentieel is gebaseerd.


Europa besitzt eine Reihe von Vorzügen, die das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit seiner Unternehmen begünstigen.

Europa heeft een aantal kenmerken die de ontwikkeling van het concurrentievermogen en de groei van zijn bedrijfsleven onderbouwen.


Diese Rabatte und Zahlungen hätten die Treue dieser vier Hersteller und von Media-Saturn sichergestellt und dadurch die Fähigkeit der Wettbewerber von Intel, einen auf den Vorzügen ihrer x86-Prozessoren basierenden Wettbewerb zu führen, erheblich verringert.

Volgens de Commissie verzekerden deze kortingen en betalingen de klantgetrouwheid van de vier genoemde fabrikanten en van Media-Saturn en verminderden zij aldus aanzienlijk de mogelijkheid voor de concurrenten van Intel om de concurrentie aan te gaan op basis van de verdiensten van hun eigen x86-processoren.


Unter den Vorzügen des Programms EGNOS sind diejenigen allgemeiner Art von den bereichsspezifischen zu unterscheiden.

Bij de verschillende voordelen van EGNOS moet een onderscheid worden gemaakt tussen de algemene voordelen en de sectorale voordelen.


Hinsichtlich des Universaldienstes waren sich alle Delegationen über das Ziel einig, den Ausschluß bestimmter Bevölkerungsgruppen von den Vorzügen der Informationsgesellschaft zu verhindern, wobei die Überlegungen über die Zweckmäßigkeit einer Erweiterung der Universaldienstverpflichtungen fortgesetzt werden müssen.

- wat de universele dienst betreft, waren alle delegaties het eens met de doelstelling dat uitsluiting van bepaalde bevolkingscategorieën van de voordelen van de informatiemaatschappij moet worden voorkomen, met dien verstande dat verdere bezinning nodig is op de wenselijkheid de verplichtingen van de universele dienst uit te breiden.


Die Kommission vertraut jedoch darauf, daß die Liberalisierung während dieser Zeit fest verankert und die Marktbeteiligten und Regierungen von den Vorzügen des multilateralen Konzepts überzeugen und es ermöglichen wird, es anschließend auf eine dauerhafte Grundlage zu stellen.

De Commissie heeft er evenwel vertrouwen in dat liberalisatie in de tussenliggende periode wortel zal schieten en ondernemers en regeringen van de verdiensten van de multilaterale aanpak zal overtuigen, zodat deze vervolgens op permanente basis kan worden ingevoerd.


Dabei ist es wichtig, Einrichtungen mit besonderer Sachkenntnis, wie z.B. die EBRD, die EIB und die Nordische Investitionsbank, von den Vorzügen eines regionalen Konzepts zu überzeugen.

Het is van cruciaal belang dat instellingen met speciale deskundigheid zoals de EBRD, de EIB en de Nordic Investment Bank hun medewerking blijven verlenen aan een regionale aanpak.


Unabhängig von den ihr selbst innewohnenden Vorzügen ist die von der Kommission vorgeschlagene CO-/Energiesteuer eines der besten Mittel, verringerte Kosten der Beschäftigung auszugleichen.

Nog afgezien van de intrinsieke voordelen is de door de Commissie voorgesteld koolstof/energieheffing een van de beste manieren om de verlaging van de arbeidskosten te compenseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorzügen' ->

Date index: 2023-07-18
w