Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorschlag sorgfältig prüfen werde " (Duits → Nederlands) :

Ich werde die Argumente des Unternehmens sorgfältig prüfen, bevor ich entscheide, wie wir in beiden Fällen weiter verfahren.

Ik zal haar argumenten nauwgezet onderzoeken alvorens een besluit over beide zaken te nemen.


Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für d ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend scala aan instrumenten als we ...[+++]


Ich kann Ihnen versichern, wie ich es bereits während der Debatten innerhalb der Gremien der Kommission zur Wiedereröffnung dieser Verhandlungen getan habe, dass ich äußerst sorgfältig prüfen werde, dass diese Verhandlungen im Interesse der europäischen Landwirtschaft fortgeführt werden.

Ik kan u verzekeren, zoals ik ook tijdens de debatten met diensten van de Commissie over het heropenen van de onderhandelingen heb gedaan, dat ik er zeer alert op zal zijn dat ze in het belang van de Europese landbouw worden voortgezet.


Während einige Empfehlungen aus dem Bericht bereits in die übliche Praxis einfließen, beispielsweise in Bezug auf die Unterrichtung über Entwicklung und Ergebnisse, sollten die drei Organe die verschiedenen Vorschläge sorgfältig prüfen und Lösungen finden, dabei jedoch den gemeinschaftsrechtlichen Rahmen und die Vereinbarungen zwischen dem Parlament und der Kommission berücksichtigen, die im Rahmenabkommen vom Mai 2005 niedergelegt sind.

Hoewel sommige aanbevelingen in het verslag al een deel van de normale praktijk aan het worden zijn, zoals de aanbevelingen inzake briefings en debriefings, dienen de drie instellingen zorgvuldig de verschillende voorstellen te beoordelen en oplossingen te vinden waarbij rekening wordt gehouden met het wettelijk kader van de EU en de afspraken tussen het Parlement en de Commissie die zijn voorzien in de kaderovereenkomst van mei 20 ...[+++]


In diesem Zusammenhang schlägt die Kommission den Mitgliedstaaten in der begleitenden Mitteilung vor, umfassende Luftverkehrsverhandlungen mit Tunesien aufzunehmen, sie wird außerdem sorgfältig prüfen, welcher Mehrwert sich aus der Aufnahme von Verhandlungen mit Algerien, Georgien und der Republik Moldau ergibt, um dem Rat in den kommenden Monaten entsprechende Vorschläge unterbreiten zu können.

In deze context stelt de Commissie de lidstaten in de bijgaande mededeling voor om uitgebreide luchtvervoersonderhandelingen op te starten met Tunesië. De Commissie zal ook nagaan of het opstarten van onderhandelingen met Algerije, Georgië en de Republiek Moldavië een toegevoegde waarde heeft, en eventueel in de komende maanden daartoe voorstellen indienen bij de Raad.


Die Kommission verpflichtet sich, vom Parlament angenommene Abänderungen zu ihren Gesetzgebungsvorschlägen sorgfältig zu prüfen, um sie in jeglichem geänderten Vorschlag zu berücksichtigen.

De Commissie verplicht zich ertoe, de door het Parlement aangenomen amendementen op haar wetgevingsvoorstellen zorgvuldig te behandelen, teneinde hiermee rekening te houden in een gewijzigd voorstel.


Ich werde Ihre Vorschläge aber sehr sorgfältig prüfen, bevor ich dem Kollegium nächste Woche ein abschließendes Paket zur Annahme vorlegen werde.

Ik zal uw voorstel zorgvuldig bestuderen voordat ik volgende week mijn definitieve pakket ter goedkeuring aan het college zal voorleggen.


Der Rat und das Parlament, einschließlich seines Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, sollten diesen Vorschlag sorgfältig prüfen.

De Raad en het Parlement, in het bijzonder zijn Commissie buitenlandse zaken, moeten dit voorstel de nodige aandacht geven.


P. in der Erwartung, detaillierte Änderungsvorschläge zum Statut und zu den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten zu erhalten, die es im Licht der in dieser Entschließung dargelegten Ziele und Vorschläge sorgfältig prüfen wird,

P. overwegende dat het met belangstelling uitziet naar nader uitgewerkte voorstellen tot herziening van het Statuut en de arbeidsvoorwaarden voor de andere personeelsleden, die het nauwgezet zal bestuderen in het licht van de in deze resolutie geformuleerde doelstellingen en voorstellen,


Die Kommission verpflichtet sich, vom Parlament angenommene Abänderungen zu ihren Gesetzgebungsvorschlägen sorgfältig zu prüfen, um sie in jeglichem geänderten Vorschlag zu berücksichtigen.

De Commissie verplicht zich ertoe, de door het Parlement aangenomen amendementen op haar wetgevingsvoorstellen zorgvuldig te behandelen, teneinde hiermee rekening te houden in een gewijzigd voorstel.


w