Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vielfältigsten » (Allemand → Néerlandais) :

8. Der Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht ist einer der vielfältigsten Politikbereiche der EU.

8. Het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht behoort tot een van de meest gediversifieerde beleidsterreinen van de Europese Unie.


Wir wollen, dass jeder davon profitieren kann, selbst diejenigen, die keine Exzellenzzentren errichten können, um die Demokratisierung der Forschung in den vielfältigsten Bereichen zu gewährleisten.

Wij willen dat iedereen hiervan kan profiteren, zelfs landen die geen onderzoekscentra kunnen oprichten, zodat de democratisering van onderzoek op de meest uiteenlopende gebieden verzekerd is.


Das europäische Netz Natura 2000 deckt bereits die wertvollsten und biologisch vielfältigsten Gebiete der Europäischen Unon ab.

De waardevolste gebieden en de gebieden met de grootste biodiversiteit maken al deel uit van het Europees Natura 2000-netwerk.


Ich versichere Ihnen, dass wir durchaus über sehr umfangreiche Erfahrungen mit Kindern verfügen, die in diversen Betreuungseinrichtungen leben müssen, und für uns ist es entscheidend, dass Frauen und Familien eine Wahl haben sollten: dass sie in der Lage sein sollten, zu wählen, ob sie sich zu gegebener Zeit eine Kinderbetreuung suchen, und wir wollen die vielfältigsten Mechanismen schaffen, um dies möglich zu machen, so dass die Familie nicht in eine soziale Notlage gezwungen wird.

Ik verzeker u dat we een zeer uitgebreide ervaring hebben met kinderen die in verschillende soorten instellingen moeten verblijven, en het is voor ons van cruciaal belang dat vrouwen en gezinnen een keus hebben, dat vrouwen er zelf voor kunnen kiezen of ze zich op een gegeven moment uitsluitend aan hun kinderen willen wijden. We willen een uitgebreid scala van mechanismen creëren om dat mogelijk te maken, zodat het gezin geen sociale nood hoeft te lijden. En het is net zo belangrijk dat er een uitgebreid scala aan instellingen voor kinderopvang is. U kunt van mij aannemen dat een land als de Tsjechische Republiek hierover een schat aan e ...[+++]


1. äußert seine Besorgnis angesichts der Passivität des Rates, die als mangelndes Interesse am Mittelmeer ausgelegt werden muss, während dieser Raum doch sowohl in biologischer als auch in ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht als eines der diversifiziertesten und vielfältigsten Fischfanggebiete gilt;

1. maakt zich zorgen over de passiviteit van de Raad die alleen maar kan worden uitgelegd als desinteresse voor de Middellandse Zee die vanuit het oogpunt van de visserij niettemin wordt erkend als een van de meest diverse en complexe regio's op zowel biologisch als ecologisch en sociaal-economisch gebied;


8. Der Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht ist einer der vielfältigsten Politikbereiche der EU.

8. Het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht behoort tot een van de meest gediversifieerde beleidsterreinen van de Europese Unie.


Europa ist das meistbesuchte Reiseziel weltweit mit den vielfältigsten Touristenattraktionen in einer einzigen geografischen Region.

Europa is de meest bezochte toeristische bestemming ter wereld, met de meest uiteenlopende toeristenattracties in een enkel geografisch gebied.


Seit 1993 hat diese Agentur maßgeblich dazu beigetragen, den Kenntnisstand zur Drogenproblematik in ihren vielfältigsten Aspekten innerhalb der Europäischen Union zu verbessern.

Sinds 1993 is de kennis van het drugsfenomeen in al zijn aspecten op het grondgebied van de Europese Unie aanzienlijk toegenomen dankzij de beslissende bijdrage van het Waarnemingscentrum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vielfältigsten' ->

Date index: 2024-10-12
w