Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen von Verträgen
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
Langes Sitzen vertragen
Merkmale von Leasing-Verträgen
Merkmale von Mietverhältnissen
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Nicht-statutarisches Personal
Rezeptfreies Arzneimittel
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV
Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV
Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV
Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Vertaling van " verträgen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV

slotprotocol van de Akten van de Wereldpostvereniging


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort




Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]




Merkmale von Leasing-Verträgen | Merkmale von Mietverhältnissen

eigenschappen van huurcontracten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.3. Vorliegen einer Beihilfe (91) Laut Artikel 107 Absatz 1 AEUV sind - soweit in den Verträgen nicht etwas anderes bestimmt ist - staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen gleich welcher Art, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Binnenmarkt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.

4.3. De vraag of er sprake is van steun 91) Zoals aangegeven in artikel 107, lid 1, van het Verdrag, zijn, behoudens de afwijkingen waarin de Verdragen voorzien, steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de interne markt, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt.


Es tut jedoch den Rechten des Pfandgläubigers keinen Abbruch, wenn es sich um spezifisch verpfändete Schuldforderungen handelt (Artikel 32 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), steht einer freiwilligen Begleichung aufgeschobener Schuldforderungen durch den Schuldner nicht im Wege, und genauso wenig einer Direktklage (Artikel 33 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), einer Aufrechnung zusammenhängender Schuldforderungen (Artikel 34 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen) oder der Möglichkeit, gegen den Schuldner ein Konkursverfahren zu eröffnen oder eine gerichtliche Auflösung, wenn der Schuldner eine ...[+++]

Zij brengt evenwel niet de rechten van de pandhoudende schuldeiser in het geding wanneer het gaat om specifiek verpande schuldvorderingen (artikel 32 van de WCO), staat de vrijwillige betaling van schuldvorderingen in de opschorting door de schuldenaar niet in de weg, noch de rechtstreekse vordering (artikel 33 van de WCO), noch de schuldvergelijking van de verknochte schuldvorderingen (artikel 34 van de WCO), noch de mogelijkheid om de schuldenaar failliet te verklaren of de gerechtelijke ontbinding van de vennootschap die schuldenaar is te veroorzaken (artikel ...[+++]


Art. 203 - Wenn die in Artikel 202 erwähnten Kontrollen darauf hinweisen, dass die Messausrüstungen, die nicht zum Eigentum des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes gehören, den Bestimmungen der vorliegenden Regelung oder den kraft der vorliegenden Regelung abgeschlossenen Verträgen nicht entsprechen, sind diese Ausrüstungen durch den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes innerhalb dreissig Tagen nach der diesbezüglichen Notifizierung durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes in Konformität zu bringen oder bringen zu lassen.

Art. 203. Indien de controles bedoeld in artikel 202 aantonen dat meetuitrustingen waarvan de beheerder van het lokale transmissienet niet eigenaar is niet conform zijn aan de bepalingen van dit reglement of van de krachtens dit reglement gesloten contracten, brengt de gebruiker van het lokale transmissienet ze in overeenstemming of laat ze in overeenstemming brengen binnen de dertig dagen volgend op de kennisgeving die de beheerder van het lokale transmissienet daartoe opgesteld heeft.


Sie verpflichten den Versicherer nicht, die « technischen Grundlagen der Prämie » oder die « Deckungsbedingungen » von noch nicht geschlossenen Verträgen mitzuteilen, zu notifizieren oder den Behörden zur vorherigen Genehmigung zu unterbreiten, selbst wenn diese Elemente von zu schliessenden Verträgen nicht identisch sind mit denjenigen der bereits geschlossenen Verträge.

Zij verplichten een verzekeraar niet om de « technische grondslagen van de premie » of de « dekkingsvoorwaarden » van overeenkomsten die hij nog niet heeft gesloten, mede te delen, ervan kennis te geven of ze aan de voorafgaande goedkeuring van de overheid voor te leggen, zelfs indien die elementen van te sluiten overeenkomsten niet identiek zijn met die welke betrekking hebben op reeds gesloten overeenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat stellt jedoch fest, dass mehrere Bestimmungen der Rahmenvereinbarung dahin tendieren, das institutionelle Gleichgewicht zwischen den Organen, so wie es sich aus den geltenden Verträgen ergibt, zu verändern, dem Europäischen Parlament Befugnisse einzuräumen, die in den Verträgen nicht vorgesehen sind, und die Autonomie der Kommission und ihres Präsidenten einzuschränken.

De Raad stelt evenwel vast dat verscheidene bepalingen van de kaderovereenkomst ertoe strekken het uit de geldende verdragen voortvloeiende institutioneel evenwicht te veranderen, aan het Europees Parlement prerogatieven te verlenen waarin door de verdragen niet is voorzien, en de autonomie van de Commissie en de Commissievoorzitter te beperken.


Art. 203 - Wenn die in Artikel 202 erwähnten Kontrollen darauf hinweisen, dass die Messausrüstungen, die nicht zum Eigentum des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes gehören, den Bestimmungen der vorliegenden Regelung oder den kraft der vorliegenden Regelung abgeschlossenen Verträgen nicht entsprechen, sind diese Ausrüstungen durch den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes innerhalb dreissig Tagen nach der diesbezüglichen Notifizierung durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes in Konformität zu bringen oder bringen zu lassen.

Art. 203. Indien de controles bedoeld in artikel 202 aantonen dat meetuitrustingen waarvan de beheerder van het lokale transmissienet niet eigenaar is niet conform zijn aan de bepalingen van dit reglement of van de krachtens dit reglement gesloten contracten, brengt de gebruiker van het lokale transmissienet ze in overeenstemming of laat ze in overeenstemming brengen binnen de dertig dagen volgend op de kennisgeving die de beheerder van het lokale transmissienet daartoe opgesteld heeft.


Er behandelt zunächst die Zielsetzungen dieser Verordnungen, nach denen die Einführung einer neuen Währung gemäß einem allgemeinen Rechtsgrundsatz die Kontinuität von Verträgen nicht berühren darf und die Vorschriften über die Kontinuität von Verträgen den Wirtschaftssubjekten und insbesondere den Verbrauchern Rechtssicherheit und Transparenz zu bieten haben.

Allereerst behandelt het Hof de respectieve doelstellingen van de verordeningen. Volgens deze verordeningen mag de invoering van een nieuwe munteenheid conform een algemeen aanvaard rechtsbeginsel de continuïteit van contracten niet aantasten, en is het doel van de bepalingen inzake die continuïteit, de marktdeelnemers, met name de consument, rechtszekerheid te verschaffen.


Art. 203 - Wenn die in Artikel 202 erwähnten Kontrollen darauf hinweisen, dass die Messausrüstungen, die nicht zum Eigentum des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes gehören, den Bestimmungen der vorliegenden Regelung oder den kraft der vorliegenden Regelung abgeschlossenen Verträgen nicht entsprechen, sind diese Ausrüstungen durch den Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes innerhalb dreissig Tagen nach der diesbezüglichen Notifizierung durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes in Konformität zu bringen oder bringen zu lassen.

Art. 203. Indien de controles bedoeld in artikel 202 aantonen dat meetuitrustingen waarvan de beheerder van het lokale transmissienet niet eigenaar is niet conform zijn aan de bepalingen van dit reglement of van de krachtens dit reglement gesloten contracten, brengt de gebruiker van het lokale transmissienet ze in overeenstemming of laat ze in overeenstemming brengen binnen de dertig dagen volgend op de kennisgeving die de beheerder van het lokale transmissienet daartoe opgesteld heeft.


Fehlendes Stimmrecht: Bei der Anwendung dieser Geschäftsordnung sind die Fälle gebührend zu berücksichtigen, in denen ein oder mehrere Ratsmitglieder gemäß den Verträgen nicht über das Stimmrecht verfügen, wie z.B. im Bereich der Wirtschafts- und Währungsunion und der Schengen-Zusammenarbeit.

- ontbreken van de mogelijkheid om aan de stemming deel te nemen: voor de toepassing van het reglement van orde zal naar behoren rekening worden gehouden met de gevallen waarin een of meer leden van de Raad op grond van de Verdragen niet aan de stemming mogen deelnemen, bijvoorbeeld op terreinen als de Economische en Monetaire Unie en de samenwerking in het kader van Schengen;


Damit sich das Potential des elektronischen Geschäftsverkehrs voll entfalten kann, darf der elektronische Abschluß von Verträgen nicht durch unangemessene Anforderungen (z.B. Papierform für Verträge) eingeschränkt werden.

Om ervoor te zorgen dat de elektronische handel volledig tot ontplooiing kan komen, moet het mogelijk zijn online-contracten te sluiten zonder hierbij gehinderd te worden door niet ter zake doende regels (zoals het vereiste dat contracten op papier moeten worden gesteld).


w