Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verschiedenen gesellschaftlichen gruppen gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

Im Übereinkommen wird auch festgelegt, dass die besonderen Bedingungen und Bedürfnisse von verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, einschließlich der Personen, die Minderheiten angehören, gebührend zu berücksichtigen sind.

Het bepaalt tevens dat er passende aandacht moet worden geschonken aan de speciale omstandigheden en behoeften van verschillende maatschappelijke groepen, met inbegrip van personen die tot minderheden behoren.


Im Übereinkommen wird auch festgelegt, dass die besonderen Bedingungen und Bedürfnisse von verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, einschließlich der Personen, die Minderheiten angehören, gebührend zu berücksichtigen sind.

Het bepaalt tevens dat er passende aandacht moet worden geschonken aan de speciale omstandigheden en behoeften van verschillende maatschappelijke groepen, met inbegrip van personen die tot minderheden behoren.


Die politischen Entscheidungsträger müssen sich bewusst machen, wie unter Einbeziehung weiter Teile der Gesellschaft durch die neuen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklungen die Vorzüge der Informationsgesellschaft auch für neue Gruppen erfassbar werden, der Wettbewerb gefördert wird und europäische Unternehmen die Führung übernehmen können.

De beleidsmakers moeten ook begrijpen hoe nieuwe economische en maatschappelijke ontwikkelingen de voordelen van de informatiemaatschappij tot nieuwe groepen kunnen uitbreiden, concurrentie en Europees industrieel leiderschap kunnen bevorderen en bovendien de maatschappij in haar geheel kunnen omvatten.


Ziel dieser Maßnahme ist es, den Tabakkonsum in verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen und die Rolle des Tabakkonsums als Faktor für aktuelle und künftige gesundheitliche Ungleichheit zu analysieren.

Het doel van deze actie is het analyseren van het tabaksgebruik onder verschillende groepen in de samenleving en de rol van tabak als factor in bestaande en toekomstige gezondheidsverschillen.


Wir alle müssen deshalb dafür eintreten, dass die Zusammenarbeit und der Dialog zwischen den verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen gefördert werden. Wir müssen mutig und öffentlich Intoleranz, Diskriminierung und Rassismus verurteilen.

Daarom moeten wij ons allen inspannen om de samenwerking en dialoog tussen de verschillende groepen in de samenleving te bevorderen. We dienen kordaat en openlijk onverdraagzaamheid, discriminatie en racisme te veroordelen.


Wir alle müssen deshalb dafür eintreten, dass die Zusammenarbeit und der Dialog zwischen den verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen gefördert werden. Wir müssen mutig und öffentlich Intoleranz, Diskriminierung und Rassismus verurteilen.

Daarom moeten wij ons allen inspannen om de samenwerking en dialoog tussen de verschillende groepen in de samenleving te bevorderen. We dienen kordaat en openlijk onverdraagzaamheid, discriminatie en racisme te veroordelen.


Zu diesem Zweck ist es wichtig zu verstehen, wie Fragilität die verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, vor allem Frauen und schwache Gruppen wie Kinder, Jugendliche, Behinderte und Minderheiten, beeinträchtigt, damit wirksam auf ihre Bedürfnisse eingegangen werden kann.

Daartoe is het van cruciaal belang een inzicht te verwerven in de uiteenlopende wijzen waarop onstabiliteit de verschillende groepen in de samenleving treft, in het bijzonder vrouwen en specifieke groepen zoals kinderen, jongeren, gehandicapten en minderheden, zodat doeltreffend op hun diverse behoeften kan worden ingespeeld.


28. ist überzeugt, dass dazu auch die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen auf lokaler und nationaler Ebene gehören sollte, einschließlich des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen verschiedenen kulturellen, ethnischen, sprachlichen und religiösen Gruppen; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, bei der Ausarbeitung von Antidiskriminierungsgesetzen alle betroffenen Parteien einzubeziehen und zu konsultieren;

28. is ervan overtuigd dat ook dialoog en samenwerking tussen de diverse lagen van de bevolking op lokaal en nationaal niveau, met inbegrip van dialoog en samenwerking tussen verschillende culturele, etnische en religieuze groepen, moet worden gestimuleerd; dringt er bij de lidstaten op aan om belanghebbenden bij het opstellen van antidiscriminatiewetten te betrekken en te raadplegen;


(16a) Die gesamte Gesellschaft, die nationalen, kommunalen und regionalen Behörden, die nichtstaatlichen Organisationen, der Privatsektor und die Bürger müssen zusammenwirken mit dem Ziel, die Ursachen und Folgen von Verbrechen anzugehen, die vielfältig sind und daher mit Hilfe von Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen, in verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, in Verbindung mit Partnern mit verschiedenen Kompetenzen und Erfahrunge ...[+++]

(16 bis) Het is noodzakelijk de gehele samenleving te betrekken bij de ontwikkeling van een samenwerkingsverband tussen nationale, plaatselijke en regionale autoriteiten, niet-gouvernementele organisaties, de particuliere sector en burgers, ten einde de meervoudige oorzaken en gevolgen van het misdrijf aan te pakken. Deze moeten worden opgelost met behulp van maatregelen op verschillende niveaus, binnen verschillende maatschappelijke groepen, en in overleg met gesprekspartners met uiteenlopende bevoegdheden en ervaringen, met inbegrip ...[+++]


(16a) Die gesamte Gesellschaft, die nationalen, lokalen und regionalen Behörden, die nichtstaatlichen Organisationen, der Privatsektor und die Bürger müssen zusammenwirken mit dem Ziel, die Ursachen und Folgen von Verbrechen anzugehen, die vielfältig sind und daher mit Hilfe von Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen, in verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, in Verbindung mit Partnern mit verschiedenen Kompetenzen und Erfahrungen e ...[+++]

(16 bis) Het is noodzakelijk de gehele samenleving te betrekken bij de ontwikkeling van een samenwerkingsverband tussen nationale, plaatselijke en regionale overheidsautoriteiten, niet-gouvernementele organisaties, de particuliere sector en burgers, ten einde de meervoudige oorzaken en gevolgen van het misdrijf aan te pakken. Deze moeten worden opgelost met behulp van maatregelen op verschillende niveaus, binnen verschillende maatschappelijke groepen, en in overleg met gesprekspartners met uiteenlopende bevoegdheden en ervaringen, met ...[+++]


w