Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligung am gesellschaftlichen Leben
Cross-infection
Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern

Vertaling van " verschiedenen gesellschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einheitliche Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen | konsistente Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen

ervoor zorgen dat vertalingen in verschillende doeltalen consistent zijn | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen garanderen | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen waarborgen


Ersuchen um Bildung eines gesellschaftlichen Verbündnisses

verzoek tot associatie


Minister der Gesellschaftlichen Emanzipation, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister voor Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu


Beteiligung am gesellschaftlichen Leben

maatschappelijke inpassing


Neuorientierung der Forschung an gesellschaftlichen Bedürfnissen

heroriëntatie van het wetenschappelijk speurwerk op de behoeften van maatschappij en samenleving | heroriëntering van het wetenschappelijk onderzoek op de maatschappelijke behoefte


Verband für die Förderung der gesellschaftlichen Funktion der Kommunikation

Stichting voor de ontwikkeling van de sociale functie van de communicaties


mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren

als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap


Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern

Wetboek diverse rechten en taksen


Cross-infection | gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekti

kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da sicherheitspolitische Maßnahmen mit verschiedenen gesellschaftlichen Strategien rückgekoppelt werden sollten, ist die Stärkung der gesellschaftlichen Dimension der Sicherheitsforschung ein wichtiger Aspekt dieser gesellschaftlichen Herausforderung.

Aangezien er interactie dient te zijn tussen het veiligheidsbeleid en de verschillende vormen van sociaal beleid, is het scherper profileren van de maatschappelijke dimensie van veiligheidsonderzoek tot slot een belangrijk aspect van deze maatschappelijke uitdaging.


Patentanmeldungen und Patenterteilungen auf dem Gebiet der verschiedenen gesellschaftlichen Herausforderungen

Octrooiaanvragen en octrooiverleningen op het gebied van de verschillende maatschappelijke uitdagingen


Steigerung der Beteiligung von Drittstaatsangehörigen am gesellschaftlichen, kulturellen und politischen Leben; Förderung der aktiven Bürgerschaft von Drittstaatsangehörigen durch Verbesserung des Dialogs zwischen ihren verschiedenen Gemeinschaften, der Regierung und der Zivilgesellschaft Unterstützung von Plattformen, die auf verschiedenen Ebenen Drittstaatsangehörige beraten Förderung des Dialogs und Austauschs von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den verschiedenen Einwanderergruppen und –generationen Sensibilisierungs- ...[+++]

Vergroting van de maatschappelijke, culturele en politieke participatie van onderdanen van derde landen in de gastsamenleving en verbetering van de dialoog tussen verschillende groepen onderdanen van derde landen, de overheid en de civiele samenleving, om hun actief burgerschap te stimuleren Ondersteuning van adviesplatforms op verschillende niveaus voor raadpleging van onderdanen van derde landen Aanmoediging van de dialoog en uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen immigrantengroepen en -generaties Stimulering van de deelname van onderdanen van derde landen aan het democratische proces, door de bevordering van een even ...[+++]


Im Übereinkommen wird auch festgelegt, dass die besonderen Bedingungen und Bedürfnisse von verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, einschließlich der Personen, die Minderheiten angehören, gebührend zu berücksichtigen sind.

Het bepaalt tevens dat er passende aandacht moet worden geschonken aan de speciale omstandigheden en behoeften van verschillende maatschappelijke groepen, met inbegrip van personen die tot minderheden behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—Patentanmeldungen und Patenterteilungen auf dem Gebiet der verschiedenen gesellschaftlichen Herausforderungen

—Octrooiaanvragen en octrooiverleningen op het gebied van de verschillende maatschappelijke uitdagingen


Da sicherheitspolitische Maßnahmen mit verschiedenen gesellschaftlichen Strategien rückgekoppelt werden sollten, ist die Stärkung der gesellschaftlichen Dimension der Sicherheitsforschung ein wichtiger Aspekt dieser gesellschaftlichen Herausforderung.

Aangezien er interactie dient te zijn tussen het veiligheidsbeleid en de verschillende vormen van sociaal beleid, is het scherper profileren van de maatschappelijke dimensie van veiligheidsonderzoek tot slot een belangrijk aspect van deze maatschappelijke uitdaging.


6. ist der Auffassung, dass bei der Unterstützung demokratischer Übergangsprozesse besonderes Augenmerk auf den Aufbau der institutionellen Kapazität demokratischer Organe, auf die Unterstützung aller demokratischen Parteien und der Zivilgesellschaft, auf die Stärkung der Rechte von Frauen und von Minderheiten sowie darauf gelegt werden muss, dass in den Gesellschaften der Partnerländer Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert werden, wozu insbesondere die Vereinigungs-, die Meinungs-, die Versammlungsfreiheit sowie die Presse- und Medienfreiheit gehören; fordert die Union und die Mitgliedstaaten auf, die Partnerschaften zwischen den verschiedenen gesellschaftlichen ...[+++]

6. is van mening dat de steun voor democratische overgangsprocessen gericht moet zijn op de ontwikkeling van de institutionele capaciteit van democratische instellingen, op steun voor alle democratische politieke partijen en het maatschappelijk middenveld en rechten van vrouwen en minderheden, en op het verankeren van de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden, in het bijzonder de vrijheid van vereniging, meningsuiting, vergadering en vrije pers en media, in de samenlevingen van de partnerlanden; roept de Unie en de lidstaten op de partnerschappen tussen verschillende organisaties en sectoren in de samenleving te versterken ...[+++]


4. ist überzeugt, dass dazu auch die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen auf lokaler und nationaler Ebene gehören sollte, einschließlich des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen verschiedenen kulturellen, ethnischen und religiösen Gemeinschaften;

4. is ervan overtuigd dat deze inspanningen ook de bevordering van dialoog en samenwerking tussen de verschillende segmenten van de samenleving op lokaal en nationaal niveau moeten omvatten, waarbij met name ook moet worden gedacht aan dialoog en samenwerking tussen de verschillende culturele, etnische en religieuze gemeenschappen;


(16a) Die gesamte Gesellschaft, die nationalen, kommunalen und regionalen Behörden, die nichtstaatlichen Organisationen, der Privatsektor und die Bürger müssen zusammenwirken mit dem Ziel, die Ursachen und Folgen von Verbrechen anzugehen, die vielfältig sind und daher mit Hilfe von Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen, in verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, in Verbindung mit Partnern mit verschiedenen Kompetenzen und Erfahrungen einschließlich der Zivilgesellschaft bewältigt werden müssen.

(16 bis) Het is noodzakelijk de gehele samenleving te betrekken bij de ontwikkeling van een samenwerkingsverband tussen nationale, plaatselijke en regionale autoriteiten, niet-gouvernementele organisaties, de particuliere sector en burgers, ten einde de meervoudige oorzaken en gevolgen van het misdrijf aan te pakken. Deze moeten worden opgelost met behulp van maatregelen op verschillende niveaus, binnen verschillende maatschappelijke groepen, en in overleg met gesprekspartners met uiteenlopende bevoegdheden en ervaringen, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld.


(16a) Die gesamte Gesellschaft, die nationalen, lokalen und regionalen Behörden, die nichtstaatlichen Organisationen, der Privatsektor und die Bürger müssen zusammenwirken mit dem Ziel, die Ursachen und Folgen von Verbrechen anzugehen, die vielfältig sind und daher mit Hilfe von Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen, in verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, in Verbindung mit Partnern mit verschiedenen Kompetenzen und Erfahrungen einschließlich der Bürgergesellschaft bewältigt werden müssen.

(16 bis) Het is noodzakelijk de gehele samenleving te betrekken bij de ontwikkeling van een samenwerkingsverband tussen nationale, plaatselijke en regionale overheidsautoriteiten, niet-gouvernementele organisaties, de particuliere sector en burgers, ten einde de meervoudige oorzaken en gevolgen van het misdrijf aan te pakken. Deze moeten worden opgelost met behulp van maatregelen op verschillende niveaus, binnen verschillende maatschappelijke groepen, en in overleg met gesprekspartners met uiteenlopende bevoegdheden en ervaringen, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verschiedenen gesellschaftlichen' ->

Date index: 2024-06-02
w