Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Aushandlung eines Abkommens
DBT
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Eröffnung der Verhandlungen
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Neuverhandlung
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
SALT
SALT-Abkommen
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Stand der Verhandlungen
Verhandlungen
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium

Traduction de « verhandlungen neuen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening




Eröffnung der Verhandlungen

begin der onderhandelingen


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission stellt darüber hinaus fest, daß wahrscheinlich eine neue GATS-Runde und andere internationale Verhandlungen parallel zu den Verhandlungen der Gemeinschaft über den neuen Rechtsrahmen stattfinden werden.

De Commissie merkt tenslotte op dat weldra naar alle waarschijnlijkheid een nieuwe GATS-ronde of andere internationale onderhandelingen zullen plaatsvinden, parallel aan het overleg van de Gemeenschap over het nieuwe regelgevingskader.


während der Verhandlungen die Praxis aus den TTIP-Verhandlungen, EU-Texte online zu veröffentlichen, auf alle Handels- und Investitionsverhandlungen ausdehnen und gegenüber allen neuen Partnern klarstellen, dass bei den Verhandlungen ein transparenter Ansatz zu verfolgen ist, und

tijdens de onderhandelingen de bestaande TTIP-praktijken om de EU-teksten online te publiceren, toepassen op alle handels- en investeringsonderhandelingen en aan alle nieuwe partners duidelijk maken dat bij de onderhandelingen transparantie moet worden betracht, en


Die Ministerinnen und Minister riefen alle WTO-Partner dazu auf, die anstehenden hochrangigen Sitzungen im Rahmen der APEC, der OECD und der G8 zu nutzen, um den Verhandlungen neuen Impuls zu geben.

De ministers hebben alle WTO-partners opgeroepen de door de komende bijeenkomsten op hoog niveau in de APEC, de OESO en de G8 geboden mogelijkheden te benutten om de onderhandelingen een nieuwe impuls te geven.


Unbeschadet kommender Verhandlungen zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat verpflichten sich die beiden Organe dazu, sich über wesentliche Änderungen in Vorbereitung künftiger Verhandlungen über eine Anpassung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ an die neuen, durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Bestimmungen zu einigen und dabei die derzeitigen Vorgehensweisen und die aktualisierte Rahmenvereinbarung zu berücksichtigen.

Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es steht zu hoffen, dass es der EU dank unserer Arbeiten und der Bekräftigung unseres Engagements gelingen wird, den internationalen Verhandlungen neuen Schwung zu verleihen, damit die so dringend erforderliche globale Vereinbarung baldmöglichst zustande kommt.

Gehoopt wordt dat de EU op basis van haar werkzaamheden en haar hernieuwd engagement de internationale onderhandelingen een nieuwe impuls zal kunnen geven, ten einde zo spoedig mogelijk tot de broodnodige wereldwijde overeenkomst te komen.


- Die Kommission schlägt ihren Handelspartnern diese neuen Mechanismen vor und wird gewährleisten, dass die Punkte, die bereits im Rahmen laufender Verhandlungen geregelt worden sind, nicht in Frage gestellt werden und die neuen Verhandlungen in einem offenen und konstruktiven Geist beginnen.

- Bij het voorstellen van de nieuwe regelingen aan de handelspartners zal de Commissie trachten ervoor te zorgen dat kwesties die bij de lopende onderhandelingen al zijn geregeld niet opnieuw in vraag worden gesteld, en de nieuwe onderhandelingen in een opbouwende en open geest te benaderen.


Die im Jahr 2000 begonnenen Verhandlungen zur Aktualisierung und Verbesserung des geltenden Allgemeinen Abkommens über den Dienstleistungsverkehr (GATS) haben auf der WTO-Ministerkonferenz von Doha im November letzten Jahres durch die Aufnahme der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha neuen Schub erhalten.

De in 2000 aangevatte onderhandelingen over diensten, die tot doel hebben de bestaande Algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) te actualiseren en te verbeteren, hebben vaart gekregen op de ministeriële conferentie van de WTO in Doha in november vorig jaar met de lancering van de onderhandelingen over de Doha-ontwikkelingsagenda.


In der Vergangenheit haben politische Defizite die Einleitung von Verhandlungen mit Kroatien verhindert, doch die in jüngster Zeit seit dem Amtsantritt der neuen kroatischen Führung erfolgten bedeutenden politischen Entwicklungen haben den Beginn einer neuen Phase der Vertiefung der bilateralen Beziehungen eingeleitet.

In het verleden stonden politieke tekortkomingen het openen van onderhandelingen met Kroatië in de weg, maar door de aantreding van de nieuwe Kroatische regering heeft het land de laatste tijd aanzienllijke politieke ontwikkelingen doorgemaakt die het begin hebben gemarkeerd van een nieuw tijdperk van verdieping van de bilaterale betrekkingen.


Unbeschadet kommender Verhandlungen zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat verpflichten sich die beiden Organe dazu, sich über wesentliche Änderungen in Vorbereitung künftiger Verhandlungen über eine Anpassung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ an die neuen, durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Bestimmungen zu einigen und dabei die derzeitigen Vorgehensweisen und die aktualisierte Rahmenvereinbarung zu berücksichtigen.

Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.


Folglich ist Europa bereit, sich seinen Partnern rund um die Welt anzuschließen, um die laufenden Verhandlungen auf der gleichen Grundlage wie in den letzten sechs Monaten fortzusetzen: Wir alle wenden jetzt die Meistbegünstigung an, und wir halten unsere besten Angeboten aufrecht, es steht uns jedoch frei, falls die Verhandlungen in der Qualität des Pakets als Ganzes keine weiteren angemessenen Verbesserungen gebracht haben, diese Angebote bis zu einem neuen Datum zu ändern, auf das wir uns einigen müssen.

Europa is derhalve bereid met zijn partners in de wereld de huidige onderhandelingen op dezelfde basis als de in de afgelopen zes maanden gebezigde voort te zetten: wij passen nu allen de clausule van meestbegunstigde natie toe en onze beste aanbiedingen blijven van kracht, hoewel wij vrij zijn deze te wijzigen, indien de onderhandelingen geen passende verdere verbeteringen in de kwaliteit van het pakket in zijn geheel hebben opgeleverd tegen een nieuwe overeen te komen datum.


w