Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vergangenen zwei oder drei jahrzehnten verändert » (Allemand → Néerlandais) :

Ich beziehe mich auf diese Ereignisse, da ich Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken möchte, wie sehr Europa sich in den vergangenen zwei oder drei Jahrzehnten verändert hat, jedoch auch darauf, dass wir Frieden und die Achtung von Menschenrechten auf unserem Kontinent und weltweit anstreben sollten.

Ik herinner aan deze gebeurtenissen omdat ik erop wil wijzen hoe sterk Europa de afgelopen twee, drie decennia veranderd is, maar ook hoe sterk we ons moeten inzetten voor vrede en mensenrechten op ons continent en in de hele wereld.


Trotz einiger Verbesserungen wurde es in den vergangenen zwei Jahrzehnten jedoch kaum verändert; dies ist darauf zurückzuführen, dass die Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda nicht abgeschlossen werden konnten und sich der Schwerpunkt der Bemühungen der WTO-Mitglieder verlagert hat.

De afgelopen twee decennia is het echter, ondanks enkele verbeteringen, goeddeels ongewijzigd is gebleven omdat de onderhandelingen voor de Doha-ontwikkelingsagenda (DDA) niet konden worden afgerond en omdat de aandacht van de WTO-leden op andere doelen was gericht.


In den vergangenen zwei oder drei Jahren haben wir eine umfassende Strategie für nach­hal­tiges Wachstum in die Wege geleitet, die die folgenden Schlüsselelemente umfasst: Maß­nahmen zur Krisenbewältigung, Haushaltskonsolidierung, Reform der Regulierung und Strukturreformen im Rahmen der Strategie Europa 2020.

Twee à drie jaar lang hebben wij een alomvattende strategie voor duurzame groei uitgetekend met verscheidene cruciale elementen: maatregelen inzake crisisbeheersing, begrotingsconsolidatie, hervorming van het regelgevingskader en structurele hervormingen in het kader van de Europa 2020-strategie.


Auch wenn die Europäische Union es versäumt hat, in Bezug auf die Konflikte in der arabischen Welt eine starke politische Botschaft auszusenden, hat sie dennoch in den vergangenen zwei oder drei Jahren die Regierung von Präsident Abbas und Ministerpräsident Fayyad unterstützt, und sie waren dadurch in der Lage, die notwendigen Institutionen aufzubauen, so dass Ministerpräsident Fayyad im September in der Position sein wird, die Vereinten Nationen zu bitten, den unabhängige ...[+++]

Ofschoon de Europese Unie in het Arabische conflict opnieuw geen duidelijke politieke taal spreekt heeft zij de afgelopen twee drie jaar de regering van president Abbas en premier Fayyad gesteund, en wel dusdanig dat de noodzakelijke instellingen zijn opgebouwd en premier Fayyad in september van dit jaar in staat zal zijn om de VN te vragen om erkenning van een onafhankelijke Palestijnse staat. Ik hoop dan ook van harte dat de Europese Unie daarop positief zal reageren.


In der Begründung des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 wurde nämlich im Zusammenhang mit Artikel 1bis angeführt: « Nach drei Jahrzehnten der Rechtsunsicherheit, nach zwei Jahrzehnten des unzureichenden Sozialschutzes gewisser Künstler und nach mehr als einem Jahrzehnt der Unmöglichkeit, sich als selbstständiger darstellender Künstler einzuschreiben, dient die Anpassung der heute bestehenden ' unwiderlegbaren ' Gleichstellung folgendem Ziel: die Künstler wieder in ein effizientes Sozialversicherungssystem eingliedern, entweder dem System der Arb ...[+++]

In de memorie van toelichting van de programmawet van 24 december 2002 wordt immers in verband met artikel 1bis aangegeven : « Na drie decennia van rechtsonzekerheid, na twee decennia van gebrekkige sociale bescherming voor sommige artiesten en na méér dan één decennium van onmogelijkheid zich als zelfstandige schouwspelartiest in te schrijven, heeft de aanpassing van van de thans bestaande ' onweerlegbare ' gelijkstelling het volgend doel : de artiesten terug in een werkzaam systeem van sociale zekerheid loodsen, hetzij in de werknem ...[+++]


Die Erhöhung des Haushaltsdefizits und der öffentlichen Schuld in Griechenland in den vergangenen zwei oder drei Jahren war das Ergebnis des Einbruchs der Einkommen aufgrund der Krise, der Einkommenseinbußen aus dem Ausland wie Tourismus und Transport und das Anwachsen der Staatsausgaben.

Het begrotingstekort en de overheidsschuld zijn in de afgelopen twee à drie jaar enorm toegenomen omdat de inkomsten sterk achteruit zijn gegaan, omdat de inkomsten uit het buitenland, in bijvoorbeeld de sector van het toerisme en de scheepvaart, tengevolge van de crisis zijn verminderd, en daarnaast de overheidsuitgaven omhoog zijn gegaan.


Die Wirtschaft Aragóns, die traditionell auf dem Getreideanbau und der Schafzucht basierte, veränderte sich in den letzten zwei bis drei Jahrzehnten im Zuge der Entwicklung des Industrie- und Dienstleistungssektors, des Handels und schließlich des Tourismus, vor allem des Wintersporttourismus.

De economie van Aragón, die van oudsher gebaseerd was op graanbouw en schapenteelt, is de afgelopen twee tot drie decennia van karakter veranderd door de opkomst van de industriële sector, diensten en handel, gevolgd door het toerisme, met name het wintersporttoerisme.


Er hat hier nicht etwas ausgearbeitet, das vom Standpunkt der Effizienz und der erneuerbaren Energien aus gesehen gut durchdacht wäre, sondern er hat in den vergangenen drei Monaten das Trojanische Pferd gespielt für zwei oder drei große deutsche Energiefirmen, die die Industrie für erneuerbare Energien zerstören wollten.

Hij heeft geen goed doortimmerd verhaal over efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen opgesteld en hij heeft de afgelopen drie maanden het paard van Troje gespeeld voor drie grote Duitse energiebedrijven die de sector van hernieuwbare energiebronnen om zeep wilden helpen.


Über ihre traditionelle Stärke in der Langstreckenbeförderung von Massengut hinaus hat die Binnenschifffahrt in den vergangenen zwei Jahrzehnten mit Erfolg neue Märkte erschlossen, beispielsweise im Containerverkehr, bei intermodalen Angeboten oder im Kurzstreckenverkehr.

Hoewel de binnenvaart traditioneel sterk staat in het bulkvervoer, is ze er sinds de jaren 1990 ook in geslaagd met succes door te breken op een aantal nieuwe markten zoals containervervoer, multi-modale transportdiensten en goederenvervoer over korte afstand.


c) Veränderungen im Meeresökosystem, die möglicherweise im Verlauf von zwei oder drei Jahrzehnten nicht rückgängig gemacht werden können, sind zu verhindern, und die Gefahr solcher Veränderungen ist auf ein Mindestmaß zu verringern ; hierbei ist der Stand der verfügbaren Kenntnisse über die unmittelbare und mittelbare Auswirkung der Nutzung, über die Wirkung der Einführung fremder Arten, d ...[+++]

c) veranderingen of de kans op veranderingen in het mariene ecosysteem die niet potentieel omkeerbaar zijn in twee of drie decennia moeten worden voorkomen of zoveel mogelijk worden beperkt ; daarbij moet rekening worden gehouden met de stand van de kennis over de directe en indirecte gevolgen van de exploitatie, het gevolg van de invoering van vreemde soorten, de gevolgen van daarmee samenhangende activiteite ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen zwei oder drei jahrzehnten verändert' ->

Date index: 2023-01-10
w