Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vergangenen viereinhalb jahren danken » (Allemand → Néerlandais) :

Und schließlich möchte ich diese letzte Gelegenheit in dieser Wahlperiode, in deren Rahmen ich die Ehre habe, meinen Jahresbericht vorzustellen, nutzen und dem Parlament sowie den einzelnen Abgeordneten für die enge Zusammenarbeit und den allzeit guten Rat in den vergangenen viereinhalb Jahren danken.

Aangezien dit de laatste keer in deze zittingsperiode van het Parlement is dat ik de eer heb om mijn jaarverslag aan dit Parlement te presenteren, zou ik tot slot blijk willen geven van mijn grote waardering voor de nauwe samenwerking en de goede adviezen die mij in de afgelopen vierenhalf jaar van de kant van het Parlement en individuele leden ten beurt zijn gevallen.


Abschließend möchte ich von hier aus, da dies ja das letzte Mal ist, dass ich mich während dieser Amtszeit an das Parlament wende, sämtlichen Dolmetschern für Ihren Einsatz in den vergangenen fünf Jahren danken.

Sta mij tot slot toe, aangezien het de laatste keer is dat ik mij tot deze instelling richt tijdens het huidige mandaat, mijn oprechte dank uit te spreken aan alle tolken en vertalers voor het werk dat ze de afgelopen vijf jaar voor mij hebben gedaan.


In den vergangenen viereinhalb Jahren hat die Kommission zahlreiche ambitionierte Vorschläge für Rechtsvorschriften vorgelegt.

De afgelopen viereneenhalf jaar heeft de Commissie ambitieuze wetgevingsvoorstellen aangenomen.


Ich möchte Ihnen für Ihren Beitrag zur Entwicklung der Europäischen Union in den vergangenen 50 Jahren danken. Ich weiß, was es für unsere Generation bedeutet hat, denn ich habe im gleichen Jahr das Licht der Welt erblickt wie das Europäische Parlament.

Ik werd geboren in hetzelfde jaar als het Europees Parlement.


– (EL) Frau Präsidentin, die heutige Aussprache und die ausgezeichnete Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten Herrn Diamandouros in den vergangenen viereinhalb Jahren sowie der ausgezeichnete Bericht von Frau Sbarbati, all dies bietet Gelegenheit für das Europäische Parlament und die Kommission, Bilanz dessen zu ziehen, wie die Öffentlichkeit die Institutionen der EU wahrnimmt.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de discussie van vandaag en het uitstekende werk gedurende de afgelopen vier en een half jaar uitgevoerd door de EuropeseOmbudsman, de heer Diamandouros, alsook het uitstekende verslag van mevrouw Sbarbati, bieden het Europees Parlement en de Commissie de gelegenheid om na te gaanhoe het publiek de instellingen van de EU ziet.


Ich möchte nur an ein Ergebnis der Untersuchungen erinnern: In den vergangenen fünf Jahren stieg die durchschnittliche Verzögerung bei der Auszahlung gebundener Mittel von drei auf viereinhalb Jahre.

Ik herinner u nog eens aan een van de resultaten van dit onderzoek: in de afgelopen vijf jaar is de gemiddelde vertraging bij de uitbetaling van vastgelegde kredieten toegenomen van drie jaar tot vierënhalf jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen viereinhalb jahren danken' ->

Date index: 2022-03-17
w