Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vergangenen jahren wurden zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

Hierzu der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Kommissionsvizepräsident Valdis Dombrovskis: „In den vergangenen Jahren wurden bei der Wiederherstellung der finanziellen Stabilität und der nachhaltigen Konsolidierung der öffentlichen Haushalte beträchtliche Fortschritte erzielt.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, verantwoordelijk voor de Euro en de Sociale Dialoog, heeft in dit verband het volgende verklaard: "De afgelopen jaren zijn grote vorderingen gemaakt bij het herstellen van de financiële stabiliteit en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën.


In den vergangenen Jahren wurden zahlreiche vermietete Wohnungen und ganze Wohnblöcke, die staatlichen Unternehmen gehörten, im Prozess der Privatisierung der Vermögenswerte der ehemaligen Volksrepublik Polen verkauft.

In het kader van de privatisering van bezittingen van de voormalige Volksrepubliek Polen zijn de afgelopen jaren talrijke flats en zelfs volledige woonblokken, met inbegrip van hun huurders, verkocht die eigendom waren van overheidsbedrijven.


In den vergangenen Jahren wurden in der EU bei der Energieeffizienz zwar bemerkenswerte Fortschritte erzielt, aber über die Umweltverträglichkeit von Gebäuden insgesamt liegen nur sehr wenige Daten vor.

Hoewel er in de EU de afgelopen jaren grote vooruitgang is geboekt op het gebied van energie-efficiëntie, is er zeer weinig informatie beschikbaar over de algehele milieuprestaties van gebouwen.


In den vergangenen Jahren wurden bereits einige Reinigungskampagnen in Europa veranstaltet, um dem Abfallproblem beizukommen.

Om iets aan het afvalprobleem te doen, zijn de afgelopen jaren enkele opruimcampagnes georganiseerd in Europa".


In den vergangenen Jahren wurden einige Initiativen der EU auf den Weg gebracht, die zu Erleichterungen im Personenverkehr für die Einwohner des Gebietes von Kaliningrad geführt haben (wie etwa das Dokument für den erleichterten Transit und das Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr, durch die Reisen zwischen Kaliningrad und dem russischen Kernland vereinfacht wurden, oder das Abkommen über Visaerleichterungen zwischen der EU und Russland von 2007, durch das die Ausstellung kurzfristiger Visa für russische Staatsan ...[+++]

De voorbije jaren zijn er een aantal Europese initiatieven genomen die de mobiliteit van de inwoners van Kaliningrad in de hand hebben gewerkt (zoals het vereenvoudigde transitdocument en het vereenvoudigde transitdocument voor treinreizigers, die het reizen tussen Kaliningrad en Rusland eenvoudiger hebben gemaakt of de visumversoepelingsovereenkomst EU-Rusland van 2007, die het uitreiken van kortetermijnvisa heeft versoepeld aan alle Russische staatsburgers die naar landen van de Schengenzone reizen).


In den vergangenen Jahren wurden nur sehr langsam Fortschritte erzielt: Der Anteil der weiblichen Aufsichtsratsmitglieder in der EU ist in den letzten sieben Jahren jährlich um etwas über einen halben Prozentpunkt gestiegen.

Er is de afgelopen jaren slechts tergend langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.


Trotz der Fortschritte in den vergangenen Jahren sind zahlreiche Bürgerinnen und Bürger Europas noch immer unzureichend qualifiziert, wobei ein Drittel der europäischen Bevölkerung sehr niedrige Bildungsabschlüsse besitzt.

Ondanks de vooruitgang die in de afgelopen jaren is geboekt, beschikken veel Europese burgers nog steeds niet over voldoende vaardigheden en is een derde van de Europese bevolking zeer laag geschoold.


In den vergangenen Jahren wurden verschiedene Untersuchungen vorgelegt, in denen Länder und geschichtliche Zeitabschnitte unter dem Aspekt der horizontalen geschlechterspezifischen Trennung im Hochschulbereich betrachtet wurden.

In de afgelopen jaren zijn er verschillende studies gepresenteerd waarin landen en periodes uit het verleden zijn vergeleken wat betreft de horizontale seksesegregatie in het hoger onderwijs.


In den vergangenen Jahren wurden bereits Richtlinien in Bezug auf Lärm und Vibrationen angenommen.

De afgelopen jaren zijn reeds richtlijnen inzake trillingen en lawaai aangenomen.


Das strategische Ziel, das sich die Europäische Union in Bezug auf die Forschung und Entwicklung der Biotechnologie, insbesondere im Bereich der landwirtschaftlichen Lebens-mittelerzeugung, setzen muss, war in den vergangenen Jahren Gegenstand zahlreicher Debatten in Europa.

De afgelopen jaren heeft de door de Europese Unie te ontwikkelen strategie inzake onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de biotechnologie, met name wat levensmiddelen betreft, in Europa aanleiding gegeven tot een groot aantal debatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen jahren wurden zahlreiche' ->

Date index: 2022-02-21
w