Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vergangenen jahren auch selbst immer wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Diese positive Aufmerksamkeit für die GKKB dürfte ganz im Sinne des Europäischen Parlaments sein, umso mehr als es in den vergangenen Jahren auch selbst immer wieder auf die Einführung einer GKKB gedrungen hat.

Deze positieve aandacht voor de CCCTB moet bij het Europees Parlement als muziek in de oren klinken, temeer daar het Europees Parlement de voorbije jaren ook zelf herhaaldelijk op de invoering van een CCCTB heeft aangedrongen.


Dazu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „In den vergangenen Jahren hat sich immer wieder gezeigt, wie sehr ein zu kurzfristiges Denken den europäischen Unternehmen und der Wirtschaft schadet.

Michel Barnier, commissaris voor Interne markt en Diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "De afgelopen jaren is keer op keer gebleken hoezeer Europese ondernemingen en de economie door kortetermijndenken worden geschaad.


In den vergangenen Jahren haben wir immer mehr und immer schwerere Naturkatastrophen beobachtet.

We stellen niet alleen vast dat het aantal natuurrampen de afgelopen jaren sterk is toegenomen, maar ook dat hun impact almaar groter wordt.


In den vergangenen drei Jahren haben wir immer wieder gefordert, Herr Kommissar, dass wir Regeln aufstellen, dass wir Fragen stellen wie: Wie können wir mehr Transparenz bei Hedge-Fonds bekommen, wer ratet die Rating-Agenturen und Ähnliches mehr.

Mijnheer de commissaris, in de afgelopen drie jaar hebben we voortdurend gezegd dat we regels moeten opstellen, dat we vragen moeten stellen zoals: hoe kunnen we voor meer transparantie zorgen bij de hedgefondsen, wie adviseert de ratingbureaus, enzovoort.


Magnete sind in den vergangenen Jahren zu einer immer größeren Gefahr geworden, da sie immer kleiner und stärker werden und leichter herauszulösen sind.

Magneten vormen een nieuw risico, omdat zij de laatste jaren kleiner en krachtiger zijn geworden, en bovendien gemakkelijker kunnen loslaten.


Die EU wird immer häufiger ersucht, außerhalb ihrer Grenzen tätig zu werden – sei es bei Konflikten oder aber bei Naturkatastrophen", so Janusz Lewandowski, „Wir mussten den Finanzrahmen in den vergangenen Jahren viermal anpassen, was in den rund 20 Jahren davor nie notwendig war. Dies zeigt, das die künftigen EU-Haushalte noch flexibler sein müssen".

De EU wordt steeds meer gevraagd om interventies te doen buiten haar grenzen, bij conflicten of bij natuurrampen, zegt Janusz Lewandowski: "We hebben ons financieel kader de voorbije jaren viermaal moeten aanpassen, terwijl dat in de twintig jaar daarvoor nooit nodig was, wat betekent dat de EU‑begroting in de toekomst flexibeler zal moeten zijn".


Allerdings ging dieser Fortschritt, das Bewusstsein und das politische Bestreben für eine kontinuierliche und somit chancengleiche Bildung, in den vergangenen Jahren in vielen Mitgliedstaaten wieder verloren.

De afgelopen jaren zat echter in veel lidstaten de klad in deze ontwikkeling: men was zich niet meer bewust van de problematiek en op politiek niveau werd niet meer gestreefd naar een continue opleiding en derhalve een opleiding die gebaseerd is op gelijke kansen.


Das ist selbstverständlich zu begrüßen. Wenn wir an einem solchen Tag, an dem sich das Europäische Parlament auch symbolisch dazu bekannt hat, sich an der Aktion White Band Global Action Day zu beteiligen, muss man aber auch darüber reden, inwieweit die von uns zu verantwortende bisherige Entwicklungshilfe tatsächlich den Ansprüchen genügt, die wir selbst immer wiederauch nach außen – in den Vordergrund stellen. Die heutige Armu ...[+++]

De armoede van vandaag heeft al een verleden en een deel van dit verleden heeft te maken met de fouten die de afgelopen jaren in de ontwikkelingsfinanciering zijn gemaakt en die ertoe hebben geleid dat nu nog altijd 2 736 miljoen mensen – oftewel bijna de helft van de wereldbevolking – van minder dan twee dollar per dag moeten leven.


Seit Jahren betonen wir immer wieder, dass in die Bereiche Forschung, Entwicklung und Humanressourcen investiert werden muss.

We herhalen het nu al jaren: er moet worden geïnvesteerd in onderzoek, ontwikkeling en human resources.


Der wiederholte Einsatz von Kommissionsmitglied Ritt Bjerregaard in den vergangenen Jahrenr verstärkte Aufmerksamkeit gegenüber den anfälligen Binnengewässern zeigt nun immer wieder ermutigende Ergebnisse.

De herhaalde oproepen die Commissaris Bjerregaard de afgelopen jaren gedaan heeft om meer aandacht te besteden aan de kwetsbare badzones in zoet water beginnen nu duidelijk bemoedigende resultaten op te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen jahren auch selbst immer wieder' ->

Date index: 2025-01-08
w