Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vergangenen beiden jahren ausgesprochenen " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits in den vergangenen beiden Jahren waren in diesem Bereich keine Fortschritte zu verzeichnen; in einigen Fällen hat sich die Lage sogar verschärft.

Het gebrek aan vooruitgang op dit vlak, dat ook de afgelopen twee jaar al werd geconstateerd, houdt aan en is in sommige gevallen nog verergerd.


In den vergangenen beiden Jahren haben mehrere Länder viel getan und ihre Anstrengungen in mehreren Bereichen verstärkt.

Er zijn de afgelopen jaren in een aantal landen flinke inspanningen geleverd om hun prestaties op verschillende terreinen te vergroten.


In den vergangenen beiden Jahren (2016 und 2017) wurde das Verfahren 56 Mal für Einsätze sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU aktiviert.

In 2016 en 2017 is het mechanisme 56 maal geactiveerd, deels binnen en deels buiten de EU.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini sagte: „In den vergangenen beiden Jahren haben wir endlich eine EU-Migrationspolitik geschaffen, die nun Wirkung zeigt.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: “De laatste twee jaar is er eindelijk een EU-migratiebeleid tot stand gekomen en dat begint resultaat op te leveren.


Wie bereits in den vergangenen beiden Jahren waren in diesem Bereich keine Fortschritte zu verzeichnen; in einigen Fällen hat sich die Lage sogar verschärft.

Het gebrek aan vooruitgang op dit vlak, dat ook de afgelopen twee jaar al werd geconstateerd, houdt aan en is in sommige gevallen nog verergerd.


10. erkennt an, dass die Stiftung 2008 Einstellungsverfahren eingeleitet hat, mit denen die vom Rechnungshof in den vergangenen beiden Jahren ausgesprochenen Empfehlungen umgesetzt wurden; stellt insbesondere fest, dass der Rechnungshof keine Schwachstellen bei den Einstellungsverfahren (zum Beispiel den Auswahlkriterien) mehr vermerkt, die die Transparenz und den nichtdiskriminierenden Charakter dieser Verfahren nicht gewährleisteten;

10. constateert met voldoening dat de Stichting in 2008 aanwervingsprocedures heeft ingevoerd die stroken met de aanbevelingen welke de Rekenkamer de afgelopen twee jaar heeft geformuleerd; wijst er in dit verband overigens op dat de Rekenkamer bij de gevolgde aanwervingsprocedures (bijvoorbeeld ten aanzien van de selectiecriteria) geen tekortkomingen meer heeft geconstateerd die afbreuk deden aan de transparantie en het non-discriminatoire karakter van deze procedures;


10. erkennt an, dass die Stiftung 2008 Einstellungsverfahren beschlossen hat, mit denen die vom Rechnungshof in den vergangenen beiden Jahren ausgesprochenen Empfehlungen umgesetzt wurden; stellt insbesondere fest, dass der Rechnungshof keine Schwachstellen bei den Einstellungsverfahren (zum Beispiel den Auswahlkriterien) mehr vermerkt, die die Transparenz und den nichtdiskriminierenden Charakter dieser Verfahren nicht gewährleisteten;

10. constateert met voldoening dat de Stichting in 2008 aanwervingsprocedures heeft ingevoerd die stroken met de aanbevelingen welke de Rekenkamer de afgelopen twee jaar heeft geformuleerd; wijst er in dit verband overigens op dat de Rekenkamer bij de gevolgde aanwervingsprocedures (bijvoorbeeld ten aanzien van de selectiecriteria) geen tekortkomingen meer heeft geconstateerd die afbreuk deden aan de transparantie en het non-discriminatoire karakter van deze procedures;


Wie der Herr Kommissar bereits sagte, konnten in den vergangenen beiden Jahren Verbesserungen verzeichnet werden.

De afgelopen twee jaar zijn de betrekkingen wel verbeterd, zoals de commissaris al opmerkte.


In den vergangenen beiden Jahren kristallisierten sich für Europa die folgenden beiden Themen, die ich ausdrücklich hervorheben möchte, als zentrale Schwerpunkte heraus.

De thema's die de afgelopen twee jaar centraal stonden voor Europa zijn de volgende, die ik graag wil benadrukken.


Gleichwohl kann viel, sehr viel getan werden, und ich bin der Kommission dankbar, dass sie in den vergangenen beiden Jahren und dann im September letzten Jahres mit einer spezifischen Mitteilung eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen hat, die ich in meinem Bericht analysiert und bewertet habe und zu denen ich später einige Bemerkungen anführen möchte.

Maar er kan veel, zelfs zeer veel worden gedaan, en ik wil de commissie bedanken voor de reeks maatregelen die het de laatste twee jaar, en vervolgens afgelopen september in een speciaal communiqué heeft gedaan, en die in mijn rapport worden geanalyseerd en geëvalueerd, en waar ik graag een paar opmerkingen over zou willen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen beiden jahren ausgesprochenen' ->

Date index: 2021-02-04
w