Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " thailändischen behörden validiert wurden " (Duits → Nederlands) :

Die zusammengetragenen Beweise zeigen, dass Meldungen vorliegen, wonach Schiffe unter der Flagge Thailands folgende schwerwiegende Verstöße gegen die in den betreffenden Fanggebieten geltenden Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen begangen haben: Fischfang ohne eine vom Flaggenstaat oder dem betreffenden Küstenstaat erteilte gültige Lizenz, Genehmigung oder Erlaubnis; Fischfang ohne VMS-Ausrüstung (Schiffsüberwachungssystem) an Bord auf Hoher See und in Küstengewässern, in denen ein VMS für alle Schiffe unter ausländischer Flagge vorgeschrieben ist; falsche Angaben zu Fanggebieten, damit die Fangbescheinigungen von den thailändischen Behörden validiert wurden und die E ...[+++]

Op basis van het verzamelde bewijsmateriaal wordt gerapporteerd dat onder de Thaise vlag varende vaartuigen de volgende ernstige inbreuken hebben gepleegd in strijd met de instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de desbetreffende visgronden: zij visten zonder een geldige visvergunning of vismachtiging die of een geldig visdocument dat is afgegeven door de vlaggenstaat of de betrokken kuststaten; zij visten zonder VMS-apparatuur (VMS = satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen) aan boord op volle zee en in de wateren van kuststaten waar VMS verplicht is voor alle onder buitenlandse vlag varende vaartuigen; zij verstrekten onjuiste informatie over de vangstgebieden opdat de Thaise autoriteiten de vangstcertificaten zouden ...[+++]


Die französischen Behörden verfügten über spezielle und bezifferte Prognosen über die Einkünfte und Ergebnisse von EDF für die Jahre 1997 bis 2000, die im Rahmen der Ausarbeitung des Werkvertrags für diesen Zeitraum validiert wurden, und behaupten, sich auf diese Prognosen und Informationen gestützt zu haben, um ihre Entscheidung zu treffen (Erwägungsgründe 78-79, 90, 94, 96), wobei sie 1997 eine gute Kenntnis von dem Unternehmen und seinen finanziellen Perspektiven hatten (Erwägungsgrund 77).

De Franse autoriteiten beschikten echter over specifieke en becijferde prognoses van voor EDF voor de periode 1997-2000 berekende inkomsten en resultaten, die zijn gevalideerd in het kader van de opstelling van de ondernemingsovereenkomst voor diezelfde periode, en hebben zich naar eigen zeggen gebaseerd op die prognoses en gegevens om hun beslissing te nemen (overwegingen 78, 79, 90, 94 en 96), hoewel zij in 1997 over een degelijke kennis van de onderneming en haar financiële vooruitzichten beschikten (overweging 77).


Diese Schätzungen des Bezugsszenarios von EDF für den kommenden Zeitraum wurden von den Behörden des Staates validiert (Erwägungsgrund 97).

Deze ramingen van het referentiescenario van EDF voor de daaropvolgende periode waren gevalideerd door de overheden (overweging 97).


F. in der Erwägung, dass die thailändischen Behörden behaupten, die Migranten, die in thailändischen Gewässern aufgegriffen wurden, seien illegale Wirtschaftsmigranten,

F. overwegende dat de Thaise autoriteiten volhouden dat in Thaise wateren gearresteerde migranten illegale economische migranten zijn,


F. in der Erwägung, dass die thailändischen Behörden behaupten, die Migranten, die in thailändischen Gewässern aufgegriffen wurden, seien illegale Wirtschaftsmigranten,

F. overwegende dat de Thaise autoriteiten volhouden dat in Thaise wateren gearresteerde migranten illegale economische migranten zijn,


F. in der Erwägung, dass die thailändischen Behörden behaupten, die Migranten, die in thailändischen Gewässern aufgegriffen wurden, seien illegale Wirtschaftsmigranten,

F. overwegende dat de Thaise autoriteiten volhouden dat in Thaise wateren gearresteerde migranten illegale economische migranten zijn,


Nach eigenen Aussagen wurden diese Flüchtlinge von den thailändischen Behörden auf einer entlegenen Insel zwei Monate lang gefangen gehalten und geschlagen, bevor man sie mit Gewalt auf Schiffe verfrachtet und ihrem Schicksal überlassen hat.

Deze vluchtelingen beweerden dat zij twee maanden door de Thaise autoriteiten waren vastgehouden op een verlaten eiland, dat zij waren geslagen en daarna waren gedwongen boten op te gaan, waarna zij aan hun lot werden overgelaten.


Die schockierenden Berichte, wonach rund 1 000 Rohingya-Bootsflüchtlinge 12 Tage lang von den thailändischen Behörden, die sie entdeckt hatten, nicht in Sicherheit gebracht, sondern ohne Navigationsausrüstung, Nahrungsmittel und Wasser in internationale Gewässer geschleppt und hilflos sich selbst überlassen wurden, ekeln jeden an, der auch nur einen Funken menschlichen Anstands hat.

De schokkende berichten over duizenden Rohingya-bootvluchtelingen die in een periode van twaalf dagen niet in veiligheid werden gebracht door de Thaise autoriteiten die hen ontdekten, maar naar internationale wateren werden gesleept en daar zonder navigatie-instrumenten, voedsel en water aan zichzelf werden overgelaten, is weerzinwekkend voor een ieder met ook maar een greintje menselijk fatsoen.


Bekanntlich wurden die thailändischen Behörden sowie potenzielle Hersteller/Ausführer in Thailand von der laufenden Untersuchung in Kenntnis gesetzt.

Er wordt aan herinnerd dat de autoriteiten van Thailand en mogelijke producenten-exporteurs in Thailand van het huidige onderzoek in kennis zijn gesteld.


Die von der Kommission festgestellten Mängel wurden von den zuständigen thailändischen Behörden in geeigneter Weise behoben.

De door de Commissie vastgestelde tekortkomingen zijn door de Thaise bevoegde autoriteiten op passende wijze verholpen.


w