Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung eines Anspruchs
Anspruch
Anspruch auf Beförderung
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anspruch erheben auf
Anspruchsbegründung
Ausschluss eines Anspruchs
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Breiter Anspruch
Breitgefasster Anspruch
Den strategischen Planungsprozess für die Marke leiten
Einen Werbeplan entwickeln
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Habeas Corpus
Umfassender Anspruch
Verlust eines Anspruchs
Verwirkung eines Anspruchs
Willkürliche Inhaftierung

Traduction de « strategischen anspruch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Strategie für das Marketing für ein Reiseziel entwickeln | einen Werbeplan entwickeln | einen strategischen Marketingplan für das Reisezielmanagement erstellen | einen strategischen Marketingplan zum Reisezielmanagement aufstellen

beheer van bestemmingen strategisch opzetten | een marketingplan uitwerken voor beheer van toeristische bestemmingen | een strategisch marketingplan opzetten voor beheer van toeristische bestemmingen | marktonderzoek merkontwikkeling reclame en promotie distributie en verkoop van toeristische bestemmingen organiseren


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht


Aberkennung eines Anspruchs | Ausschluss eines Anspruchs | Verlust eines Anspruchs | Verwirkung eines Anspruchs

verval van een recht


breiter Anspruch | breitgefasster Anspruch | umfassender Anspruch

brede eis


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der strategischen Planung in Politik und Wirtschaft

Specialisten op het gebied van beleidsadministratie


den strategischen Planungsprozess für die Marke leiten

strategisch planningsproces van een merk leiden








Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Grünbuch ist als vorbereitende Maßnahme für die Annahme der für das vierte Quartal 2007 ins Auge gefassten strategischen Initiative anzusehen, in deren Rahmen Informationskampagnen und sonstige konkrete Maßnahmen durchgeführt werden sollen, um die Unionsbürger umfassend über ihren Anspruch auf diplomatischen und konsularischen Schutz aufzuklären.

Dit kan worden beschouwd als een voorbereidende actie voor het strategisch initiatief dat voor het laatste kwartaal van 2007 is gepland en dat voorlichtingscampagnes en andere concrete maatregelen zal omvatten om EU-burgers te wijzen op hun recht op consulaire en diplomatieke bescherming.


Die diesen Bereich betreffenden Maßnahmen gehören im belgischen NAP (Eingliederung) zu den strategischen Maßnahmen, und die Niederlande verfolgen sogar als konkretes Ziel (,target") die Schaffung eines geeigneten Systems der Beratungs- und Prozesskostenhilfe für benachteiligte Personen, die juristischen Beistand benötigen, damit diese Personen die Rechtsberatung und Mediation unter vergleichbaren Bedingungen wie Personen mit höherem Einkommen in Anspruch nehmen können.

Maatregelen met betrekking tot justitie behoren tot de strategische maatregelen in het Belgische NAP/integratie en Nederland heeft zelfs een specifieke doelstelling vastgesteld voor de invoering van een adequaat stelsel voor rechtsbijstand aan de meest achtergestelde personen die rechtshulp nodig hebben, zodat deze personen gebruik kunnen maken van dit systeem en van juridische bemiddeling op een vergelijkbare manier als mensen die over meer financiële middelen beschikken.


Die Industrie der Union sollte die Möglichkeit haben, Bezugsquellen außerhalb der Union für bestimmte Komponenten und Leistungen in Anspruch zu nehmen, wenn deutliche Vorteile in Bezug auf Qualität und Kosten nachweisbar sind, wobei jedoch dem strategischen Charakter von Copernicus und den Sicherheits- und Ausfuhrkontrollbestimmungen der Union Rechnung zu tragen ist.

De industrie van de Unie moet de mogelijkheid krijgen voor bepaalde elementen en diensten een beroep te doen op bronnen buiten de Unie wanneer is aangetoond dat dit aanzienlijke kosten- en kwaliteitsvoordelen oplevert, waarbij echter rekening moet worden gehouden met het strategische karakter van Copernicus en met de vereisten van de Unie op het gebied van beveiliging en controle van de uitvoer.


Die Industrie der Union sollte die Möglichkeit haben, Bezugsquellen außerhalb der Union für bestimmte Komponenten und Leistungen in Anspruch zu nehmen, wenn deutliche Vorteile in Bezug auf Qualität und Kosten nachweisbar sind, wobei jedoch dem strategischen Charakter der Programme und den Sicherheits- und Ausfuhrkontrollbestimmungen der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.

De industrie van de Unie moet de mogelijkheid krijgen voor bepaalde elementen en diensten een beroep te doen op bronnen buiten de Unie wanneer is aangetoond dat dit aanzienlijke kosten- en kwaliteitsvoordelen oplevert, waarbij echter rekening moet worden gehouden met het strategische karakter van de programma's en de vereisten van de Unie op het gebied van beveiliging en controle van de uitvoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. weist darauf hin, dass eine enge Zusammenarbeit und Partnerschaft mit nicht der EU angehörenden Herkunfts- und Transitländern von wesentlicher Bedeutung ist, um eine umfassende Strategie für die Migrations- und Asylpolitik der EU festzulegen; fordert die Kommission und die VP/HV auf, die Bemühungen um eine neue Form der Zusammenarbeit mit strategischen Partnern innerhalb des bestehenden Rahmens zu verstärken, um gemeinsame Maßnahmen festzulegen, um kriminelle Netzwerke zu bekämpfen, für den Aufbau und die Verstärkung des Schutzes und der Asylkapazitäten für auf den Hauptrouten gestrandete Migranten zu sorgen, und sichere Möglichkeit ...[+++]

12. benadrukt nogmaals dat nauwe samenwerking en partnerschappen met derde herkomst- en transitlanden van essentieel belang zijn om een alomvattende aanpak van EU-migratie en ‑asielbeleid te kunnen uitwerken; verzoekt de Commissie en de VV/HV meer inspanningen te leveren met het oog op hernieuwde samenwerking met strategische partners in het bestaande kader, teneinde gezamenlijke acties vast te stellen om criminele netwerken te bestrijden, capaciteiten op te bouwen en te versterken op het gebied van bescherming en asiel voor gestrande migranten op de voornaamste routes, en veilige opties aan te bieden aan de mensen die in aanmerking kom ...[+++]


76. fordert die Kommission auf, das Parlament über die Ergebnisse der Maßnahmen im Rahmen des Programms „Voneinander lernen“, insbesondere in den in den strategischen Leitlinien des Europäischen Rates hervorgehobenen Bereichen, zu informieren; weist darauf hin, wie wichtig es ist, regelmäßig zu kontrollieren, in welchem Umfang die für dieses Programm bereitgestellten Mittel zugänglich sind und in Anspruch genommen werden, damit zeitnah ermittelt werden kann, welche Korrekturmaßnahmen eventuell ergriffen werden müssen, damit die Verwi ...[+++]

76. verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te stellen van de resultaten van de activiteiten in het kader van het programma „Van elkaar leren”, met name op de gebieden die de Europese Raad in zijn strategische adviezen heeft vermeld; wijst op het belang om regelmatig de toegankelijkheid en het gebruik van via het programma ter beschikking gestelde gelden te bewaken, teneinde bijtijds eventuele correctiemaatregelen te nemen, om te voorkomen dat de gebruikelijke bureaucratische hindernissen de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma in de weg staan;


– Frau Präsidentin! Das Interessante an diesem Papier zur europäischen Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung ist, dass es wirklich den strategischen Anspruch erhebt, nicht nur den Bereich der Kulturpolitik als Sparte zu gestalten, sondern dass Kultur ein integraler Bestandteil verschiedener europäischer Politikbereiche sein soll, wie der Außenpolitik, der Stadtentwicklungspolitik und der Strukturfondspolitik.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het interessante van dit verslag over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering is dat hierin de strategische doelstelling wordt geformuleerd dat het cultuurbeleid niet alleen moet worden georganiseerd als sector, maar dat de culture dimensie moet worden geïntegreerd in verschillende Europese beleidsterreinen, zoals het buitenlands beleid, het beleid inzake stedelijke ontwikkeling en het beleid ten aanzien van de structuurfondsen.


– Frau Präsidentin! Das Interessante an diesem Papier zur europäischen Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung ist, dass es wirklich den strategischen Anspruch erhebt, nicht nur den Bereich der Kulturpolitik als Sparte zu gestalten, sondern dass Kultur ein integraler Bestandteil verschiedener europäischer Politikbereiche sein soll, wie der Außenpolitik, der Stadtentwicklungspolitik und der Strukturfondspolitik.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het interessante van dit verslag over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering is dat hierin de strategische doelstelling wordt geformuleerd dat het cultuurbeleid niet alleen moet worden georganiseerd als sector, maar dat de culture dimensie moet worden geïntegreerd in verschillende Europese beleidsterreinen, zoals het buitenlands beleid, het beleid inzake stedelijke ontwikkeling en het beleid ten aanzien van de structuurfondsen.


Die europäische Industrie sollte die Möglichkeit haben, außereuropäische Bezugsquellen für bestimmte Komponenten und Leistungen in Anspruch zu nehmen, wenn deutliche Vorteile in Bezug auf Qualität und Kosten nachweisbar sind, wobei jedoch dem strategischen Charakter der Programme und der Sicherheits- und Ausfuhrkontrollbestimmungen der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.

De Europese industrie moet voor bepaalde componenten en diensten een beroep kunnen doen op niet-Europese bronnen indien blijkt dat zulks aanzienlijke kwaliteits- en kostenvoordelen oplevert, rekening houdend echter met het strategische karakter van de programma’s en met de veiligheids- en uitvoercontrolevoorschriften van de Europese Unie.


9. nimmt den vor kurzem in der Russischen Föderation eingereichten Gesetzesentwurf zur Kenntnis, der der Regierung erlaubt, ausländische Angebote auf Mehrheitsanteile in russischen Unternehmen in 39 strategischen Industrien abzulehnen; fordert die Partner auf, ein gemeinsames Verständnis für die Definition von strategischen Industrien, insbesondere im Energiesektor und anderen ressourcenintensiven Sektoren, zu finden, in denen Souveränitätsgrundsätze aufrecht erhalten werden können, um sozial- und umweltpolitische Ziele zu erfüllen; betont, dass ohne Demokratie, Transparenz und Rechenschaftspflicht in industriellen Be ...[+++]

9. neemt er nota van dat onlangs in de Russische Federatie een wet is aangenomen op grond waarvan de regering een buitenlands bod op een meerderheidsbelang in Russische bedrijven in 39 strategische industrieën kan afwijzen; doet een beroep op de partners om het eens te worden over een definitie van strategische industrieën, vooral in de energiesector en andere grondstoffenintensieve sectoren waarin soevereiniteitsbeginselen kunnen worden aangevoerd om sociale en ecologische beleidsdoelen te realiseren; onderstreept dat er zonder democratie, transparantie en verantwoording in industriële betrekkingen geen soevereiniteitsclaims kunnen wo ...[+++]


w