Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « spanischen behörden gestattet » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anwendungsbereich des vorgeschlagenen Gemeinschaftsrechtsakts beschränkt sich auf eine Liste sensibler Erzeugnisse, für die den spanischen Behörden gestattet wird, Gesamt- oder Teilbefreiungen zu gewähren, wenn sie aus lokaler Produktion stammen, wobei die maximalen Steuersatzdifferenzen gegenüber den nicht befreiten Erzeugnissen in der Entscheidung des Rates festgelegt werden.

Het toepassingsgebied van het communautair kader dat wordt voorgesteld wordt dus gevormd door een lijst met kwetsbare producten waarvoor de Spaanse autoriteiten een volledige of gedeeltelijke belastingvrijstelling mogen toepassen indien die producten voortkomen uit lokale industriële activiteiten; de maximale tariefverschillen ten opzichte van de producten waarvoor geen vrijstelling geldt zijn vastgesteld in de beschikking van de Raad.


(14) Aufgrund dieser Schwierigkeiten und entsprechend der Anmeldung der spanischen Behörden sollte die Befreiung lokaler Erzeugnisse auf den Kanarischen Inseln im Rahmen der Einführung einer Steuer auf eine Liste gewerblicher Waren gestattet werden.

(14) Op grond van al deze gegevens en van de kennisgeving van de Spaanse autoriteiten is het passend om vrijstellingen ten gunste van lokale producten op de Canarische eilanden toe te staan in het kader van de invoering van een belasting die van toepassing is op een lijst met industriële producten.


(14) Aufgrund dieser Schwierigkeiten und entsprechend der Anmeldung der spanischen Behörden sollte die Erhebung einer Steuer auf bestimmte, in einer Liste zusammengefasste gewerbliche Waren und die Befreiung lokaler Erzeugnisse von dieser Steuer gestattet werden.

(14) Op grond van al deze gegevens en van de kennisgeving van de Spaanse autoriteiten is het passend om de uitvoering van een belasting toe te staan die van toepassing is op een lijst met industriële producten waarvoor vrijstellingen kunnen worden voorzien ten gunste van lokale producties .


Der Anwendungsbereich des vorgeschlagenen Gemeinschaftsrechtsakts beschränkt sich auf eine Liste sensibler Erzeugnisse, für die den spanischen Behörden die Erhebung einer Sondersteuer gestattet wird, deren Höchstsätze durch diese Entscheidung des Rates festgelegt werden und von der Erzeugnisse aus lokaler Produktion ganz oder teilweise befreit werden können.

Het toepassingsgebied van het communautair kader dat wordt voorgesteld wordt dus gevormd door een lijst met kwetsbare producten waarvoor de Canarische autoriteiten een belasting mogen vaststellen waarvan de maximumtarieven door deze beschikking worden vastgelegd en waarvoor zij volledige of gedeeltelijke vrijstellingen mogen toepassen indien die producten voortkomen uit lokale industriële activiteiten.


(14) Aufgrund dieser Schwierigkeiten und entsprechend der Anmeldung der spanischen Behörden sollten Befreiungen für lokale Erzeugnisse im Rahmen der sogenannten AIEM-Steuer auf bestimmte, in einer Liste zusammengefasste gewerbliche Waren gestattet werden.

(14) Op grond van al deze gegevens en van de kennisgeving van de Spaanse autoriteiten is het passend om vrijstellingen ten gunste van lokale producten in het kader van de zogenaamde AIEM-belasting toe te staan die van toepassing is op een lijst met industriële producten.


In dem speziellen Fall Spaniens stellt die Kommission fest, dass der Schutz der Energieversorgung zwar ein Erfordernis des öffentlichen Interesses ist (der EG-Vertrag gestattet Ausnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung, der öffentlichen Sicherheit, der öffentlichen Gesundheit und der Verteidigung), es den Bestimmungen der spanischen Rechtsvorschriften jedoch offensichtlich an spezifischen und präzisen Kriterien für die Erteilung der Genehmigung mangelt und folglich den nationalen Behörden ...[+++]

In het geval van Spanje merkt de Commissie op dat hoewel de bescherming van de energievoorziening een legitieme doelstelling van algemeen belang is (het Verdrag staat uitzonderingen toe om redenen van openbare orde, openbare veiligheid, volksgezondheid en defensie), in de bepalingen van de Spaanse wetgeving specifieke en precieze criteria voor de verlening van de goedkeuring lijken te ontbreken, waardoor de nationale autoriteiten over ruime discretionaire bevoegdheden beschikken wat hun invloed op het kapitaalbezit van bepaalde ondernemingen betreft.


Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die s ...[+++]

Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spanischen behörden gestattet' ->

Date index: 2025-01-13
w