Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sozialen hintergrund zurückzuführenden unterschiede » (Allemand → Néerlandais) :

3.8 Der Rat hat festgestellt, „dass es einigen Forschungsergebnissen zufolge in bestimmten Fällen wohl negative Auswirkungen auf die Leistungen benachteiligter Schüler haben kann, wenn die Schüler in zu frühem Alter je nach ihren Fähigkeiten auf gesonderte Schulen unterschiedlicher Art verteilt werden“[22]. Der Großteil der verfügbaren Erkenntnisse deutet darauf hin, dass sich durch eine frühe Differenzierung, also die frühzeitige Aufteilung der Schüler auf verschiedene Schultypen, die auf den sozialen Hintergrund zurückzuführenden Unterschiede beim Bildungsniveau noch stärker ausprägen können.

3.8 De Raad heeft erop gewezen dat "er ook aanwijzingen [zijn] dat het op te vroege leeftijd op basis van capaciteit opsplitsen van leerlingen in aparte scholen van verschillende types soms negatieve gevolgen kan hebben voor de prestaties van kansarme leerlingen"[22]. De meeste beschikbare gegevens duiden erop dat door een vroegtijdige selectie van leerlingen voor verschillende schooltypen aan hun sociale achtergrond toe te schrijven verschillen qua opleidingsniveau nog groter kunnen worden.


36. vertritt die Auffassung, dass die Tätigkeit der EZB vor dem Hintergrund der derzeitigen Debatte über die Zukunft der WWU bewertet werden sollte; weist darauf hin, dass es gefordert hat, für die WWU im Rahmen des EU-Haushalts und auf der Grundlage spezifischer Eigenmittel (einschließlich einer Finanzstransaktionssteuer) mehr Mittel bereitzustellen, um Wachstum und sozialen Zusammenhalt zu fördern und Ungleichgewichte, strukturelle Unterschiede und finan ...[+++]

36. is van mening dat het optreden van de ECB moet worden beoordeeld in de context van het huidige debat over de toekomst van de EMU; wijst erop dat het heeft aangedrongen op een uitbreiding van de begrotingscapaciteit van de EMU in het kader van de EU-begroting en op basis van specifieke eigen middelen (o.a. middels een belasting op financiële transacties), ter ondersteuning van de groei en de sociale cohesie en ter rechtzetting van de onevenwichtigheden, structurele ongelijkheden en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, zonder dat daarmee haar traditionele functies als financieringsbron voor g ...[+++]


35. vertritt die Auffassung, dass die Tätigkeit der EZB vor dem Hintergrund der derzeitigen Debatte über die Zukunft der WWU bewertet werden sollte; weist darauf hin, dass es gefordert hat, für die WWU im Rahmen des EU-Haushalts und auf der Grundlage spezifischer Eigenmittel (einschließlich einer Finanzstransaktionssteuer) mehr Mittel bereitzustellen, um Wachstum und sozialen Zusammenhalt zu fördern und Ungleichgewichte, strukturelle Unterschiede und finan ...[+++]

35. is van mening dat het optreden van de ECB moet worden beoordeeld in de context van het huidige debat over de toekomst van de EMU; wijst erop dat het heeft aangedrongen op een uitbreiding van de begrotingscapaciteit van de EMU in het kader van de EU-begroting en op basis van specifieke eigen middelen (o.a. middels een belasting op financiële transacties), ter ondersteuning van de groei en de sociale cohesie en ter rechtzetting van de onevenwichtigheden, structurele ongelijkheden en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, zonder dat daarmee haar traditionele functies als financieringsbron voor g ...[+++]


Vor diesem Hintergrund konnten wir zwei, meiner Meinung nach ziemlich bedrohliche Phänomene beobachten: Erstens die Versuchung des nationalen Protektionismus und des nationalen Egoismus und zweitens die wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen unseren Mitgliedstaaten sowie die fehlende wirtschaftliche, soziale und territoriale Kohäsion innerhalb der Europäischen Union.

Tegen die achtergrond zijn twee nogal bedreigende verschijnselen waargenomen: ten eerste de verleiding van nationaal protectionisme en nationaal egoïsme, en ten tweede de economische en sociale verschillen tussen onze lidstaten en het gebrek aan economische, sociale en territoriale cohesie binnen de Europese Unie.


Vor diesem Hintergrund konnten wir zwei, meiner Meinung nach ziemlich bedrohliche Phänomene beobachten: Erstens die Versuchung des nationalen Protektionismus und des nationalen Egoismus und zweitens die wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen unseren Mitgliedstaaten sowie die fehlende wirtschaftliche, soziale und territoriale Kohäsion innerhalb der Europäischen Union.

Tegen die achtergrond zijn twee nogal bedreigende verschijnselen waargenomen: ten eerste de verleiding van nationaal protectionisme en nationaal egoïsme, en ten tweede de economische en sociale verschillen tussen onze lidstaten en het gebrek aan economische, sociale en territoriale cohesie binnen de Europese Unie.


Im Einklang mit dem grundlegenden Prinzip der Solidarität, das der Eckpfeiler der Kohäsionspolitik ist, besteht das Hauptziel weiterhin darin, „die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, den Regionen und den Bürgern in Bezug auf den Lebensstandard und die Entwicklungschancen zu verringern und den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt vor dem Hintergrund der Wirtschaftsglobalisierung zu fördern.“

In overeenstemming met het basisbeginsel van solidariteit, de hoeksteen van het cohesiebeleid, blijft het belangrijkste doel "de ongelijkheden tussen de lidstaten, regio's en individuele personen in termen van levensstandaard en ontwikkelingsmogelijkheden te verminderen en de economische, sociale en territoriale cohesie tegen de achtergrond van de mondiale economie te bevorderen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sozialen hintergrund zurückzuführenden unterschiede' ->

Date index: 2021-03-18
w