Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " schutz sensibler bevölkerungsgruppen einschließlich " (Duits → Nederlands) :

Weiterhin könnten spezifische Maßnahmen in Erwägung gezogen werden, die auf den Schutz sensibler Bevölkerungsgruppen einschließlich Kindern abzielen.

Daarnaast kunnen specifieke acties in overweging worden genomen die gericht zijn op de bescherming van kwetsbare bevolkingsgroepen, met inbegrip van kinderen.


Angehen von Governance-Fragen und Unterstützung politischer Reformen, insbesondere in den Bereichen Sozialpolitik, öffentliche Finanzverwaltung und Steuern, Sicherheit (einschließlich Drogen-, Kriminalitäts- und Korruptionsproblematik), Stärkung der verantwortungsvollen Staatsführung und der staatlichen Institutionen auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene (unter anderem durch innovative Mechanismen für die Bereitstellung technischer Hilfe, z.B. Informationsaustausch und technische Unterstützung (TAIEX) und die Einrichtung von Partnerschaften), Schutz der Mensc ...[+++]

aanpakken van bestuursaangelegenheden en ondersteunen van beleidshervormingen, vooral op het gebied van sociaal beleid, beheer van overheidsfinanciën en fiscaliteit, veiligheid (met inbegrip van drugs, criminaliteit en corruptie), versterken van goed bestuur, openbare instellingen op lokaal, regionaal en nationaal vlak (onder meer via innovatieve mechanismen voor het tot stand brengen van technische samenwerking, bv. het Bureau voor de uitwisseling van informatie over technische bijstand (TAIEX) en jumelage), bescherming van de mensenrechten, inclusief de rechten van minderheden, inheemse volkeren en mensen van Afrikaanse origine, eerbie ...[+++]


Stärkung des Schutzes der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Minderheiten, Migranten, indigenen Völkern und schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, Bekämpfung von Diskriminierung, von sexueller und geschlechtsbezogener Gewalt, von Gewalt gegen Kinder und Bekämpfung des Menschenhandels.

versterken van de bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van minderheden, migranten, inheemse volkeren en kwetsbare groepen, bestrijden van discriminatie, bestrijden van seksueel en op gender gebaseerd geweld en geweld tegen kinderen, alsook van mensenhandel.


Die genannten Pläne können zusätzlich gezielte Maßnahmen zum Schutz empfindlicher Bevölkerungsgruppen, einschließlich Maßnahmen zum Schutz von Kindern, vorsehen.

De luchtkwaliteitsplannen kunnen bovendien maatregelen omvatten die gericht zijn op de bescherming van kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen.


Außerdem können in diesen Plänen gezielte Maßnahmen zum Schutz empfindlicher Bevölkerungsgruppen, einschließlich Maßnahmen zum Schutz von Kindern, in Betracht gezogen werden.

In het kader van deze plannen kunnen ook specifieke acties voor de bescherming van kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals kinderen, in overweging worden genomen.


Ich hoffe zudem, dass die mazedonische Regierung auch künftig in der Achtung der Rechte ethnischer und nationaler Minderheiten eine Schwerpunktaufgabe sehen wird, um einen zuverlässigen und systematischen Schutz aller Bevölkerungsgruppen einschließlich der Rumänisch sprechenden Bürger zu gewährleisten.

Ik hoop ook dat de achting van de rechten van de etnische en nationale minderheden een prioriteit van de Macedonische regering zal blijven om voor een sterk beschermingsstelsel voor alle gemeenschappen te zorgen, waaronder ook de Roemeenstalige bevolking.


Ich hoffe zudem, dass die mazedonische Regierung auch künftig in der Achtung der Rechte ethnischer und nationaler Minderheiten eine Schwerpunktaufgabe sehen wird, um einen zuverlässigen und systematischen Schutz aller Bevölkerungsgruppen einschließlich der Rumänisch sprechenden Bürger zu gewährleisten.

Ik hoop ook dat de achting van de rechten van de etnische en nationale minderheden een prioriteit van de Macedonische regering zal blijven om voor een sterk beschermingsstelsel voor alle gemeenschappen te zorgen, waaronder ook de Roemeenstalige bevolking.


Unterzeichnung und Ratifikation sowie Einhaltung des Übereinkommens über Hilfeleistung bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen (AC) und des Übereinkommens über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen (ENC) zum Nachweis, dass im Falle eines radiologischen Notfalls die betroffenen Bevölkerungsgruppen angemessen informiert und angemessene Schutz- und Abhilfemaßnahmen, einschließlich der Erstellung und Erprobung von Notfallplänen, ergriffen werden, um die Freisetzung e ...[+++]

ondertekening en ratificatie, alsook toepassing van het Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen (AC) en het Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval (ENC), om aan te tonen dat afdoende informatie zal worden gegeven aan de betrokken bevolking in het geval van een calamiteit met radioactieve stoffen en dat afdoende beschermende en corrigerende maatregelen, inclusief de opstelling en het uittesten van noodplannen, zullen worden getroffen in het geval van een calamiteit met radioactieve stoffen teneinde het vrijkomen van straling te bep ...[+++]


10. betont, dass alle Programme zum Schutz der Wälder, einschließlich der Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) und des FLEGT) die traditionellen und Gewohnheitsrechte der autochthonen und lokalen Bevölkerungsgruppen auf die Nutzung ihrer Wälder im Einklang mit der Erklärung der Vereinten Nationen zu den Rechten der autochthonen Bevölkerungsgruppen wahren müssen;

10. benadrukt dat alle programma's voor de instandhouding van bossen, met inbegrip van de Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) en FLEGT, de traditionele en gewoonterechten van autochtone en lokale gemeenschappen op het gebruik van hun bossen moeten waarborgen in overeenstemming met de VN-verklaring over de rechten van inheemse volkeren;


10. betont, dass alle Programme zum Schutz der Wälder, einschließlich der Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) und des EU-Aktionsplans zur Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und zum Handel im Forstsektor (FLEGT) die traditionellen und Gewohnheitsrechte der autochthonen und lokalen Bevölkerungsgruppen auf die Nutzung ihrer Wälder im Einklang mit der Erklärung der Vereinten Nationen zu den Rechten der autochthonen Bevölkerungsgruppen wahren müssen;

10. benadrukt dat programma's voor de instandhouding van bossen, met inbegrip van de Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) en het EU-actieplan inzake wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT), de traditionele en gewoonterechten van autochtone en lokale gemeenschappen op het gebruik van hun bossen moeten waarborgen in overeenstemming met de VN-verklaring over de rechten van inheemse volkeren;


w