Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen
PCA
Präsident des Schiedshofs
Schiedshof
Ständiger Schiedshof
Verfassungsgerichtshof

Vertaling van " schiedshof deshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ständiger Schiedshof | PCA [Abbr.]

Permanent Hof van Arbitrage | PHA [Abbr.]


Schiedshof | Verfassungsgerichtshof

Arbitragehof | Grondwettelijk Hof






Präsident des Schiedshofs

voorzitter van het Arbitragehof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 87 § 1 des Sondergesetzes über den Schiedshof bestimmt, dass, wenn der Hof im Wege der präjudiziellen Entscheidung über Fragen im Sinne von Artikel 26 urteilt, jeder, der ein Interesse in der Angelegenheit vor dem die Verweisung anordnenden Richter nachweist, einen Schriftsatz an den Hof richten kann, und zwar innerhalb von dreissig Tagen nach der in Artikel 74 vorgeschriebenen Veröffentlichung, und deshalb als Partei in dem Rechtsstreit angesehen wird.

Artikel 87, § 1, van de bijzondere wet op het Arbitragehof bepaalt dat wanneer het Arbitragehof, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak doet op vragen als bedoeld in artikel 26, ieder die van een belang doet blijken in de zaak voor de rechter die de verwijzing gelast, een memorie aan het Hof kan richten binnen dertig dagen na de bekendmaking voorgeschreven in artikel 74 en hij daardoor geacht wordt partij in het geding te zijn.


Der Ministerrat sei nicht damit einverstanden, dass, wie die Kläger in den beiden Rechtssachen es verlangen würden, Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes über den Schiedshof deshalb angewandt werde, weil die Klage gegen eine Norm gerichtet sei, die identisch sei mit einer schon früher durch den Hof für nichtig erklärten Norm.

De Ministerraad wijst de toepassing van de hand die door de verzoekers in beide zaken wordt gevraagd van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet op het Arbitragehof doordat het beroep zou zijn gericht tegen een norm die identiek is aan een eerder door het Hof vernietigde norm.


Der Ministerrat vertritt den Standpunkt, dass der Unterschied, den der Staatsrat zwischen materiell und instrumental vorbehaltenen Sachbereichen mache, nicht durch die Verfassung oder die Rechtsprechung des Schiedshofes unterstützt werde und während der Vorarbeiten deshalb zu Recht als eine rein doktrinale Erfindung dargestellt worden sei.

De Ministerraad is van oordeel dat het onderscheid dat de Raad van State maakt tussen materiële en instrumentele voorbehouden aangelegenheden geen steun vindt in de Grondwet of in de rechtspraak van het Arbitragehof en derhalve tijdens de parlementaire voorbereiding terecht als een zuiver doctrinair verzinsel werd aangemerkt.


In den Rechtssachen Nrn. 2094 und 2096 führen die Kläger an erster Stelle an, dass die zwei von ihnen beanstandeten Gesetze « den Staatsrat - und deshalb den Schiedshof im Wege der Vorabentscheidung - daran hindern, über die Gültigkeit individueller Akte und Normen zu befinden, die zu dem Zeitpunkt obligatorisch waren, als der Antrag auf Abbau eingereicht wurde, d.h. über die Gültigkeit damit einhergehender, in den königlichen Erlassen (II/III) vom 24. Juli 1997 festgelegter und durch das Gesetz vom 12. Dezember 1997 bestätigter Verpflichtungen ».

In de zaken nrs. 2094 en 2096 voeren de verzoekers in de eerste plaats aan dat de twee wetten die zij aanvechten, « de Raad van State - en derhalve het Arbitragehof prejudicieel - beletten zich uit te spreken over de geldigheid van individuele akten en normen, die waren opgelegd op het ogenblik van de indiening van de aanvraag om afvloeiing, dat wil zeggen van de ermee gepaard gaande verplichtingen bepaald in de koninklijke besluiten (II/III) van 24 juli 1997 en bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 87 § 1 des Sondergesetzes über den Schiedshof bestimmt, dass, wenn der Hof im Wege der präjudiziellen Entscheidung über Fragen im Sinne von Artikel 26 urteilt, jeder, der ein Interesse in der Angelegenheit vor dem die Verweisung anordnenden Richter nachweist, einen Schriftsatz an den Hof richten kann, und zwar innerhalb von dreissig Tagen nach der in Artikel 74 vorgeschriebenen Veröffentlichung, und deshalb als Partei in dem Rechtsstreit angesehen wird.

Artikel 87, § 1, van de bijzondere wet op het Arbitragehof bepaalt dat, wanneer het Hof, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak doet op vragen als bedoeld in artikel 26, ieder die van een belang doet blijken in de zaak voor de rechter die de verwijzing gelast, een memorie aan het Hof kan richten binnen dertig dagen na de bekendmaking voorgeschreven in artikel 74 en daardoor geacht wordt partij in het geding te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : präsident des schiedshofs     schiedshof     ständiger schiedshof     aus diesem grunde     deshalb     deswegen      schiedshof deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schiedshof deshalb' ->

Date index: 2021-06-05
w