Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nächsten jahren wahrscheinlich häufiger » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus geben 5,5 % der Bürger aus der EU der 10 an, dass sie in den nächsten fünf Jahren wahrscheinlich in einen anderen EU-Mitgliedstaat umziehen werden.

Verder zegt 5,5% van de burgers uit de EU-10 dat het waarschijnlijk is dat zij de volgende vijf jaren in een andere lidstaat zullen gaan wonen.


30. ist besorgt darüber, dass in den letzten Jahren in Europa über 400 000 Hektar Wald jährlich durch Brände vernichtet wurden; weist darauf hin, dass sich der Waldbestand nach solchen großflächigen Bränden insbesondere in Südeuropa nicht erholen kann, was schwerwiegende ökologische, ökonomische und soziale Auswirkungen hat; weist darauf hin, dass die ungewöhnlichen Wetterbedingungen im Jahr 2007 zu riesigen Flächenbränden geführt haben, was in den nächsten Jahren wahrscheinlich häufiger vorkommen wird; weist darauf hin, dass die globale Erwärmung zumindest in den nächsten 30 Jahren ansteigen und vor allem die gegenüber dem Klimawande ...[+++]

30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging; merkt op dat met branden van deze omvang, met name in Zuid-Europa, bossen zich niet kunnen herstellen en dat dit ernstige ecologische, sociale en economische gevolgen heeft; constateert tevens dat de ongewone weersomstandigheden in 2007 hebben geleid tot gigantische bosbranden die zich in de komende jaren waarschijnlijk vaker zullen voordoen; merkt bovendien op dat de a ...[+++]


Auch wenn die chinesische Produktionskapazität in den nächsten Jahren wahrscheinlich weiter zunehmen wird, ist doch auch mit einem Anstieg der weltweiten Nachfrage zu rechnen.

De Chinese productiecapaciteit zal de komende jaren waarschijnlijk blijven toenemen, maar er wordt wereldwijd ook een grotere vraag verwacht.


Die Ausweitung der Land- und Seegrenzen der Union im Anschluss an die Erweiterungen im Zuge der Wiedervereinigung des europäischen Kontinents und die Tatsache, dass sich – mit Ausnahme Kroatiens – die Grenzen in den nächsten Jahren wahrscheinlich nicht wesentlich verschieben dürften, schaffen eine Gelegenheit, diesen Zeitraum für die Verstärkung der europäischen Zollregelungen zu nutzen.

De uitbreiding van de land- en zeegrenzen van de Unie als gevolg van de uitbreidingen die samenhangen met de hereniging van het Europees continent, en het feit dat deze grenzen, Kroatië uitgezonderd, de komende jaren waarschijnlijk nauwelijks zullen verschuiven, dient te baat te worden genomen om de Europese douaneregeling te versterken.


Nochmals: Wir müssen davon ausgehen, dass die Importabhängigkeit Europas, vor allem von fossilen Energierohstoffen, in den nächsten Jahrenwahrscheinlich Jahrzehnten – zunehmen wird.

Nogmaals: wij moeten ervan uitgaan dat de afhankelijkheid van Europa van import, met name van fossiele brandstoffen, de komende jaren - waarschijnlijk decennia - zal toenemen.


Darüber hinaus geben 5,5 % der Bürger aus der EU der 10 an, dass sie in den nächsten fünf Jahren wahrscheinlich in einen anderen EU-Mitgliedstaat umziehen werden.

Verder zegt 5,5% van de burgers uit de EU-10 dat het waarschijnlijk is dat zij de volgende vijf jaren in een andere lidstaat zullen gaan wonen.


In den nächsten 50 Jahren wird der Klimawandel wahrscheinlich tiefgreifende Auswirkungen auf so wichtige Wirtschaftszweige wie Landwirtschaft, Energie, Verkehr, Ökosysteme, Tourismus und Gesundheit haben.

In de komende 50 jaar zal de klimaatverandering waarschijnlijk ingrijpende gevolgen hebben voor belangrijke economische sectoren als landbouw, energie, vervoer, ecosystemen, toerisme en gezondheid.


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union Aufnahmeland für Einwanderungswillige aus praktisch allen Entwicklungsländern ist, dass eine hohe Zahl von Einwanderern aus asiatischen, afrikanischen und lateinamerikanischen Ländern stammt und es nicht wahrscheinlich ist, dass es in den nächsten Jahren zu einem Rückgang dieses Phänomens kommt,

D. overwegende dat de Europese Unie immigranten uit vrijwel alle ontwikkelingslanden ontvangt, dat veel van die immigranten afkomstig zijn uit Azië, Afrika en Latijns-Amerika en dat de omvang van dit fenomeen de komende jaren waarschijnlijk niet zal afnemen,


8. ist der Meinung, daß sich die Lage in den USA in bezug auf den Schutz der Privatsphäre in den nächsten Jahren vermutlich rasch weiterentwickeln wird, daß wahrscheinlich neue Rechtsvorschriften erlassen werden, mit denen höhere Schutzstandards eingeführt werden könnten, als in den Grundsätzen des sicheren Hafens gefordert sind, und daß die Regelung über den sicheren Hafen daher angepaßt werden muß, um diesen Entwicklungen nicht hinterherzuhinken;

8. is van mening dat de situatie in de VS ten aanzien van de bescherming van persoonsgegevens de komende jaren waarschijnlijk snel zal evolueren, dat daar nieuwe wetgeving vastgesteld zal worden die voorziet in hogere beschermingsniveaus dan die welke vereist zijn op grond van de safe harbor principes en dat de safe harbourstelsel daarom aangepast zal moeten worden om niet door deze ontwikkelingen achterhaald te worden;


In den nächsten Jahren werden wahrscheinlich rasch wissenschaftliche Prüfmethoden entwickelt, und dieser technische Fortschritt wird zur Folge haben, daß die Etikettierungsvorschriften im Laufe der Zeit für immer mehr Produkte gelten.

De komende jaren zullen waarschijnlijk een snelle ontwikkeling van wetenschappelijke controletechnieken te zien geven en als gevolg van de technische vooruitgang zal het etiketteringssysteem op steeds meer producten kunnen worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nächsten jahren wahrscheinlich häufiger' ->

Date index: 2024-04-20
w