Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nationalen parlamenten mehr mitspracherecht " (Duits → Nederlands) :

In den vergangenen drei Jahren sind die Mitglieder der Kommission, wie versprochen, mehr als 650 Mal in den nationalen Parlamenten zu Gast gewesen.

Zoals beloofd zijn de afgelopen drie jaar leden van de Commissie meer dan 650 keer op bezoek geweest bij de nationale parlementen.


Der Vorteil des Vertrags von Lissabon ist, dass er den Mitgliedstaaten mehr Mitspracherecht und den nationalen Parlamenten mehr Einfluss verschafft.

Het voordeel van het Verdrag van Lissabon is dat de lidstaten iets meer te zeggen krijgen en de nationale parlementen meer invloed krijgen.


Der Vorteil des Vertrags von Lissabon ist, dass er den Mitgliedstaaten mehr Mitspracherecht und den nationalen Parlamenten mehr Einfluss verschafft.

Het voordeel van het Verdrag van Lissabon is dat de lidstaten iets meer te zeggen krijgen en de nationale parlementen meer invloed krijgen.


Er stärkt das Europäische Parlament, gibt den nationalen Parlamenten mehr Verantwortung bei der Gestaltung der Europapolitik, ermöglicht Initiativen der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union gegenüber den europäischen Institutionen und gewährleistet die kommunale Selbstverwaltung.

Het versterkt het Europees Parlement, geeft nationale parlementen meer verantwoordelijkheid voor de vormgeving van het EU-beleid, biedt de burgers van de Europese Unie de gelegenheid om initiatieven in te dienen bij de Europese instellingen en waarborgt de rol van de lokale overheid.


Bei einer jüngeren Eurobarometer-Umfrage zum Anteil der Frauen und Männer in den nationalen Parlamenten antwortete mehr als die Hälfte der befragten Europäer (55 %), dieses Thema müsse „dringend“ angegangen werden.

Uit een recente HREF=" [http ...]


Um den nationalen Parlamenten mehr Mitspracherecht bei der politischen Orientierung und demokratischen Kontrolle zu geben, wäre es jetzt vielleicht angebracht, die Verträge in zwei Teile aufzugliedern: einen kurz gefassten, verständlichen und transparenten Katalog grundlegender Vorschriften in Form einer Primärrechtssammlung und einen Teil mit Durchführungsbestimmungen, der alle übrigen Vorschriften enthält.

Misschien zou het opportuun zijn, bovenal om de nationale parlementen in staat te stellen een rol op het gebied van politieke oriëntering en een strengere democratische controle te spelen, om de Verdragen in twee delen te verdelen te splitsen: een fundamentele tekst, die het primair recht bevat, die kort, leesbaar en doorzichtig is, en een tekst voor de uitvoering, die de andere bepalingen bevat.


Tatsächlich verleiht die Verfassung den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament Befugnisse, sowohl legislativer als auch politischer Art. Auch unsere Bürger werden dank der engeren Verbindung zwischen Gemeinschaftsinstitutionen und örtlichen Gemeinschaften, Sozialpartnern und Verbänden mehr demokratisches Mitspracherecht haben.

De Grondwet geeft namelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement meer bevoegdheden, zowel wetgevende als politieke bevoegdheden. Ook zullen onze burgers een grotere stem in het democratisch proces krijgen, dankzij de nauwere band tussen communautaire instellingen enerzijds en lokale gemeenschappen, sociale partners en verenigingen anderzijds.


Es hätte entschieden werden können, die Verträge in einem vereinfachenden Dokument neu zu ordnen; den nationalen Parlamenten hätte bei der Rechtsetzung der EU ein echtes Mitspracherecht eingeräumt werden können; es hätte genauer untersucht werden können, was die nationalen Regierungen unternehmen; und eindeutig hätte eine Verpflichtung für die Union festgelegt werden können, Betrug und Missstände anzugehen.

Het had kunnen besluiten de Verdragen op te schonen door middel van een eenvoudiger document; het had de nationale parlementen echt wat te zeggen kunnen geven over EU-wetgeving; het had gedetailleerder kunnen kijken naar wat de nationale regeringen precies doen; en het had de Unie uiteraard kunnen verplichten een einde te maken aan fraude en wanbestuur.


Über die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament insbesondere im Bereich der Finanzkontrolle könnte auf die nationalen Kontrollbehörden und den Europäischen Rechnungshof mehr Einfluss ausgeübt werden.

Samenwerking tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement zou daarom van grote invloed kunnen zijn op de nationale controle-instanties en de Europese Rekenkamer, met name wat de financiële controle betreft.


Die Einsetzung des Ausschusses der Regionen war eine der Bestimmungen, die dafür sorgen sollen, daß jeder einzelne Bürger am Aufbau der Europäischen Union beteiligt wird: mehr Subsidiarität, mehr Kompetenzen für das Europäische Parlament, mehr Berücksichtigung der europäischen Anliegen in den nationalen Parlamenten.

De oprichting van het Comité van de Regio's past in de maatregelen om de individuele burgers bij de ontwikkeling van de Europese Unie te betrekken : meer subsidiariteit, meer bevoegdheden voor het Europees Parlement en meer aandacht voor Europese aangelegenheden in de nationale parlementen.


w