Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzahl der möglichen Stellungen
CEFTA
DNFI
Freihandelsabkommen
Mitteleuropäische Freihandelszone
Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen
NAFTA
Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen
Nordamerikanisches Freihandelsabkommen
Tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
Vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen
Zentraleuropäische Freihandelszone
Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen

Vertaling van " möglichen freihandelsabkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]

CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]


Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]

Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | NAFTA [Abbr.]


tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen | vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen

diepe en brede vrijhandelsovereenkomst | DCFTA [Abbr.]


NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]

NAFTA [ Noordamerikaanse Vrijhandelsovereenkomst | Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst ]


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Anzahl der möglichen Stellungen

aantal beschikbare regelstanden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. die Klausel über die unmittelbare Beförderung. Beide Seiten kamen überein, die Arbeit an einem möglichen Änderungspaket zum Freihandelsabkommen aufzunehmen und dabei die Interessen und besonderen Anliegen beider Seiten zu berücksichtigen.

Beide zijden kwamen overeen een mogelijk pakket van wijzigingen van de vrijhandelsovereenkomst te bestuderen en daarbij rekening te houden met de belangen en gevoeligheden voor beide zijden.


Die mündliche Anfrage umfasst sieben Fragen insbesondere zum Fortschritt im Hinblick auf eine Reihe sensibler Themen wie beispielsweise das öffentliche Auftragswesen; Verhandlungen über die Rechte des geistigen Eigentums hinsichtlich generischer Arzneimittel; den Antrag für ein Mandat für Verhandlungen zu Auslandsinvestitionen, den die Kommission beim Europäischen Rat eingereicht hat; Verhandlungen betreffend Kultur und kulturelle Dienste; die Frage, ob eine spezifische Bewertung der Auswirkungen eines möglichen Freihandelsabkommens mit Indien auf die wichtigsten europäischen Industrien stattgefunden hat; die Frage, ob es eine quant ...[+++]

In deze mondelinge vraag gaat het over zeven kwesties – over de vorderingen bij de behandeling van gevoelige onderwerpen, zoals bijvoorbeeld overheidsaankopen; over de onderhandelingen inzake intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot generieke geneesmiddelen; over een verzoek van de Commissie aan de Raad om een mandaat te verkrijgen voor onderhandelingen over investeringen in het buitenland; over onderhandelingen op het gebied van cultuur en culturele diensten; over de vraag of er al een echte beoordeling is uitgevoerd van een eventuele vrijhandelsovereenkomst met India; over de belangrijkste Europese industrieën; over de v ...[+++]


– in Kenntnis der am 15. März 2007 vorgelegten Studie zu den ökonomischen Auswirkungen eines möglichen Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Union und Indien, die vom Zentrum für prospektive internationale Studien (Centre d'études prospectives et d'informations internationales – CEPII) und dem Zentrum für europäische Initiativen und Recherchen im Mittelmeerraum (Centre d'initiatives et des recherches européennes en Méditerrannée – CIREM) in Auftrag gegeben wurde,

– gezien de economische analyse van het economische effect van een mogelijke vrijhandelovereenkomst tussen de EU en India in opdracht van het Centre d'études prospectives et d'informations internationales (CEPII) en het Centre d'initiatives et de recherches européennes en Méditerrannée (CIREM) van 15 maart 2007,


– in Kenntnis der qualitativen Analyse eines möglichen Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Union und Indien, die vom "Centre for the Analysis of Regional Integration" in Sussex vorgenommen wurde,

– gezien de kwalitatieve analyse van een mogelijke vrijhandelsovereenkomst (VHO) tussen de EU en India door het Centre for the Analysis of Regional Integration in Sussex,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der am 15. März 2007 vorgelegten Studie zu den ökonomischen Auswirkungen eines möglichen Freihandelsabkommens zwischen der EU und Indien, die vom Zentrum für prospektive internationale Studien (Centre d’études prospectives et d’informations internationales – CEPII) und dem Zentrum für europäische Initiativen und Recherchen im Mittelmeerraum (Centre d’initiatives et des recherches européennes en Méditerrannée – CIREM) in Auftrag gegeben wurde,

– gezien de economische analyse van het economische effect van een mogelijke vrijhandelovereenkomst tussen de EU en India in opdracht van het Centre d'études prospectives et d'informations internationales (CEPII) en het Centre d'initiatives et de recherches européennes en Méditerrannée (CIREM) van 15 maart 2007,


– in Kenntnis der qualitativen Analyse eines möglichen Freihandelsabkommens zwischen der EU und Indien, die vom „Centre for the Analysis of Regional Integration“ in Sussex vorgenommen wurde,

– gezien de kwalitatieve analyse van een mogelijke vrijhandelsovereenkomst (VHO) tussen de EU en India door het Centre for the Analysis of Regional Integration in Sussex,


Die Prüfung der möglichen Unterzeichnung entsprechender Freihandelsabkommen mit Georgien und Armenien wurde abgeschlossen.

De studies in verband met mogelijke diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten met Georgië en Armenië werden afgerond.


Armenien setzte die Zusammenarbeit mit der EU bei handelsbezogenen Themen fort, einschließlich der Vorbereitungen für den möglichen Abschluss eines tief greifenden und umfassenden Freihandelsabkommens.

Armenië is met de EU blijven samenwerken inzake handelsgerelateerde vraagstukken, waaronder de voorbereidingen voor een mogelijke in de toekomst te sluiten diepe en brede vrijhandelsovereenkomst.


w