Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitgliedstaaten wird es parallel hierzu ähnliche " (Duits → Nederlands) :

In den Mitgliedstaaten wird es parallel hierzu ähnliche Veranstaltungen zur Geburtsstunde des Korps geben. Darüber hinaus halten vor dem Startschuss die Kommissionsmitglieder Marianne Thyssen, Christos Stylianides und Tibor Navracsics nach der Sitzung der Kommission eine Pressekonferenz im Pressesaal des Berlaymont-Gebäudes ab.

Het evenement vindt gelijktijdig plaats met vergelijkbare startevenementen in de lidstaten. Vooraf is er een persconferentie in de perszaal van het Berlaymontgebouw na de vergadering van het college met de commissarissen Marianne Thyssen, Christos Stylianides en Tibor Navracsics.


Wegen des stark zersplitterten Marktes in der EU und seiner besonderen Ausprägung wird die Kommission parallel hierzu die Mitgliedstaaten, die Privatwirtschaft und die Wissenschaft auffordern, eine strategische Partnerschaft einzugehen, um die Verfügbarkeit von Daten über die IKT-Sicherheitsbranche und die Entwicklungsrichtungen des Marktes für Produkte und Dienste in der EU sicherzustellen.

Tegelijkertijd zal de Commissie vanwege de sterke versnippering en het specifieke karakter van de EU-markt een beroep doen op de lidstaten, de particuliere sector en de onderzoekswereld om een strategisch partnerschap op te richten. Dit moet ervoor zorgen dat er gegevens beschikbaar worden gesteld over de ICT-beveiligingsindustrie en over de nieuwe markttrends voor producten en diensten.


Parallel hierzu wird das LIFE-Programm, das Mittel für Projekte bereitstellt, mit denen dargestellt werden kann, wie sich neue Strategien in die Praxis umsetzen lassen, auch weiterhin die Umsetzung des Umweltrechts unterstützen.

Tegelijkertijd blijft het LIFE-programma, dat voorziet in de financiering van projecten die erop zijn gericht te laten zien hoe nieuw beleid in de praktijk kan worden gebracht, de tenuitvoerlegging van milieuwetgeving ondersteunen.


Das Europäische Parlament begrüßt die Bemühungen der Kommission zur Schaffung eines kohärenten europäischen Konzepts für den kollektiven Rechtsschutz und betont, „dass die durch rechtswidrige Praktiken geschädigten Bürger und Unternehmen in der Lage sein müssen, Entschädigung für ihre individuellen Verluste oder erlittenen Schäden zu verlangen, insbesondere im Fall von Massen- und Streuschäden, bei denen das Kostenrisiko möglicherweise nicht im Verhältnis zu den erlittenen Schäden steht“[28]. Es unterstreicht „die möglichen Vorteile kollektiver Klagen im Hinblick auf die Verringerung der Kosten und der Erhöhung der Rechtssicherheit für Kläger, Beklagte und das Gerichtswesen gleichermaßen, indem die parallele ...[+++]

Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke gevallen geen gelijke tred met de geleden schade kan houden".[28] Voorts beklemtoont het dat "een collectieve procedure mogelijk voordelen biedt in termen van lagere kosten en meer rechtszekerheid voor eisers en gedaa ...[+++]


Parallel hierzu wird der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten eine gesonderte Entschließung zu den übrigen Bestimmungen des Abkommens annehmen.

Met betrekking tot de andere bepalingen van de overeenkomst zal door de Commissie buitenlandse zaken, parallel aan dit verslag, een afzonderlijke resolutie worden goedgekeurd.


Die Schaffung eines einzigen Aufsichtsmechanismus für das Euro-Währungsgebiet ist zu begrüßen, jedoch muss parallel hierzu die Europäische Bankenaufsichtsbehörde gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass sie ordnungsgemäß funktioniert, damit sich der Binnenmarkt für Finanzdienste vertieft und es in Bezug auf die für den Finanzsektor geltenden Bestimmungen nicht zu einer Spaltung der Mitglieder des Euro-Währungsgebiets und der anderen Mitgliedstaaten kommt ...[+++]

Hoewel de rapporteur de oprichting steunt van een toezichthoudend mechanisme voor de eurozone, wijst zij op de noodzaak om de Europese Bankautoriteit verder te verstevigen en het deugdelijk functioneren daarvan te verzekeren om zo de interne markt op het terrein van financiële dienstverlening te verdiepen en te voorkomen dat er verschillen regels gelden voor de financiële sector binnen de eurozone en die daarbuiten.


jb) Unterstützung und Koordinierung der Mitgliedstaaten, damit eine parallele Bewertung von Anträgen, die sich auf dasselbe oder ein ähnliches Biozidprodukt gemäß Artikel 28 Absatz 4 und Artikel 42 Absatz 5 beziehen, vermieden wird.

j ter) verstrekking van bijstand aan en coördinatie tussen lidstaten ter vermijding van parallelle beoordeling van aanvragen die betrekking hebben op dezelfde of soortgelijke biociden als bedoeld in artikel 28, lid 4, en artikel 42, lid 5.


Und parallel hierzu die auf Artikel 308 des EG-Vertrags basierende Verordnung Nr. 1339/2001, die die Bestimmungen der Verordnung Nr. 1338/2001 auf jene Mitgliedstaaten ausweitet, die den Euro nicht als einheitliche Währung eingeführt haben.

Een parallelle verordening (1339/2001), die steunt op artikel 308 van het EG-Verdrag, breidt de bepalingen van verordening 1338/2001 uit tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben ingevoerd.


Parallel hierzu wird an der Weiterentwicklung der europäischen Meeresstrategie unter der Führung des Habitats-Ausschusses in Form der Arbeitsgruppe für Meeressachverständige gearbeitet, die ein Programm vorlegen wollen, das den Schutz der Arten und Lebensräume in EU-Gewässern bis 2005 verbessern wird.

Parallel hiermee wordt onder auspiciën van het Comité habitats gewerkt aan de ontwikkeling van de Europese mariene strategie, en wel door de werkgroep van deskundigen op het gebied van marien milieu, die ernaar streeft in 2005 een programma voor te leggen ter verbetering van de bescherming van soorten en habitats in de EU-wateren.


Parallel hierzu wird sie an einem Grünbuch arbeiten, das gegebenenfalls 2004 als Grundlage für Gespräche mit den beteiligten Akteuren veröffentlicht wird.

Tegelijkertijd werkt zij aan het opstellen van een groenboek, dat in 2004 zou kunnen worden gepubliceerd en als basis voor de discussie met de belanghebbenden kan dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitgliedstaaten wird es parallel hierzu ähnliche' ->

Date index: 2021-02-11
w