Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitgliedstaaten unterschiedlich angewandt werden " (Duits → Nederlands) :

Damit Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 angewandt werden kann, ist es nämlich erforderlich, dass die angenommene Regelung notwendig ist zur Ausübung der Befugnisse der Region, dass die Angelegenheit sich für eine unterschiedliche Regelung eignet und dass die Auswirkungen der fraglichen Bestimmung auf die Angelegenheit nur marginal sind.

Opdat artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 van toepassing kan zijn, is inderdaad vereist dat de aangenomen reglementering noodzakelijk is voor de uitoefening van de bevoegdheden van het gewest, dat de aangelegenheid zich leent tot een gedifferentieerde regeling en dat de weerslag van de in het geding zijnde bepaling op de aangelegenheid slechts marginaal is.


Da unterschiedliche Regeln der Zurechenbarkeit von Verstößen im Bereich des Straßenverkehrs auf juristische Personen angewandt werdenssen, insofern es unmöglich ist, eine direkte Verbindung zwischen dem Fahrzeug, mit dem der Verstoß begangen wurde, und dessen Täter herzustellen, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass das Protokoll, das in Anwendung von Artikel 67ter diesem Täter durch die juristische Person, die Inhaber des Nummernschildes ist, zugesandt wird, in Bezug auf ihn nicht die Beweiskraft hat, die den Protokollen beigemes ...[+++]

Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen aanzien niet de bewijswaarde heeft die wordt toegekend aan de processen-verbaal die zijn toegezonden aan de natuurlijke persoon, dader van het misdrijf dat is gepleegd met een voertuig waarvan hij de houder van ...[+++]


Die Anforderungen der bestehenden Rechtsvorschriften haben sich jedoch als unklar und ineffektiv erwiesen und wurden in den Mitgliedstaaten unterschiedlich angewandt.

De voorschriften van de bestaande wetgeving zijn echter onduidelijk en ondoeltreffend gebleken en worden op uiteenlopende wijze toegepast in verschillende lidstaten.


Insbesondere müssen die vereinbarten Rechtsvorschriften vollständig umgesetzt und von allen Mitgliedstaaten konsequent angewandt werden“, erklärte die EU-Kommissarin für Inneres, Cecilia Malmström.

Met name de wetgeving die is afgesproken moet volledig ten uitvoer worden gelegd en meer consistent worden toegepast, door alle lidstaten", aldus commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström.


Gewahrsam soll nur ausnahmsweise angeordnet werden. Es sind Rechtsgarantien vorgesehen, um sicherzustellen, dass die Ingewahrsamnahme nicht willkürlich erfolgt und dass Kinder davon ausgenommen sind, es sei denn, es geschieht zu ihrem Wohl (unbegleitete Minderjährige dürfen in keinem Fall in Gewahrsam genommen werden). In den Mitgliedstaaten sind Vorkehrungen dafür zu treffen, dass Personen mit besonderen Bedürfnissen im Asylverfahren bereits frühzeitig erkannt werden und dass ihnen eine geeignete Behandlung zuteil wird. Der Zugang zu ...[+++]

ervoor te zorgen dat bewaring alleen in uitzonderlijke gevallen wordt gebruikt en er juridische waarborgen zijn dat bewaring niet willekeurig plaatsvindt en dat gewaarborgd wordt dat kinderen niet in bewaring worden genomen, tenzij dit in hun eigen belang is (niet-begeleide minderjarigen worden nooit in bewaring genomen); ervoor te zorgen dat op nationaal niveau mechanismen worden vastgesteld waarmee vroeg in de asielprocedure personen met bijzondere behoeften kunnen worden opgespoord en te waarborgen dat een passende behandeling beschikbaar is; de toegang tot de arbeidsmarkt te vergemakkelijken en te waarborgen dat door de ...[+++]


Während der Vorschlag für eine Verordnung zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 ("Grundverordnung") horizontale Regelungen vorsieht, enthält der Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 und zur Festlegung des Inhalts von Anhang XI ergänzende Bestimmungen in Bezug auf spezielle Aspekte der Gesetzgebung der einzelnen Mitgliedstaaten, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Grundverordnung in den betreffenden Mitgliedstaaten reibungslos angewandt werden ka ...[+++]

Terwijl het verordeningsvoorstel tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 883/2004 ( de "basisverordening") voorziet in horizontale voorschriften, voorziet de ontwerp-verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 883/2004 en tot vaststelling van de inhoud van bijlage XI daarentegen in aanvullende bepalingen betreffende specifieke aspecten van de wetgeving van de afzonderlijke lidstaten, teneinde ervoor te zorgen dat de basisverordening in de betrokken lidstaten soepel wordt toegepast .


O. ferner in der Erwägung, dass die Lieferbindung der Hilfe in den EU-Mitgliedstaaten nach wie vor gängige Praxis ist; in der Feststellung, dass mehr als ein Drittel der Hilfe der Mitgliedstaaten weiterhin liefergebunden ist und dass die Empfehlungen des Entwicklungshilfeausschusses in den Mitgliedstaaten unterschiedlich angewandt werden,

O. overwegende dat de EU-lidstaten de steun over het algemeen nog steeds koppelen, dat meer dan een derde van de steun van de lidstaten gekoppeld blijft en dat de aanbevelingen van de DAC op uiteenlopende wijze door de staten worden toegepast,


O. ferner in der Erwägung, dass die Lieferbindung der Hilfe in den EU-Mitgliedstaaten nach wie vor gängige Praxis ist; in der Feststellung, dass mehr als ein Drittel der Hilfe der Mitgliedstaaten weiterhin liefergebunden ist und dass die Empfehlungen des Entwicklungshilfeausschusses in den Mitgliedstaaten unterschiedlich angewandt werden,

O. overwegende dat de EU-lidstaten de steun over het algemeen nog steeds koppelen, dat meer dan een derde van de steun van de lidstaten gekoppeld blijft en dat de aanbevelingen van de DAC op uiteenlopende wijze door de staten worden toegepast,


O. ferner in der Erwägung, dass die Lieferbindung der Hilfe in den EU-Mitgliedstaaten nach wie vor gängige Praxis ist; in der Feststellung, dass mehr als ein Drittel der Hilfe der Mitgliedstaaten weiterhin liefergebunden ist und dass die Empfehlungen des Entwicklungshilfeausschusses in den Mitgliedstaaten unterschiedlich angewandt werden,

O. overwegende dat de EU-lidstaten de steun over het algemeen nog steeds koppelen, dat meer dan een derde van de steun van de lidstaten gekoppeld blijft en dat de aanbevelingen van de DAC op uiteenlopende wijze door de staten worden toegepast,


Mit diesem Vorschlag sollen diese Verpflichtungen besser definiert und gleichzeitig Prioritäten vorgesehen werden, damit die Maßnahmen in allen Mitgliedstaaten gleichmäßig angewandt werden.

In dit voorstel zijn deze verplichtingen beter omschreven en zijn prioriteiten vastgesteld om een uniforme toepassing in de lidstaten te waarborgen.


w