Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten spürbar eingeschränkt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise dramatische Auswirkungen auf die nationalen und regionalen Haushalte vieler Mitgliedstaaten hatte, da die Verfügbarkeit von Finanzmitteln in vielen Sektoren eingeschränkt wurde und öffentliche Investitionen um 20 % eingebrochen sind; in der Erwägung, dass die Krise beträchtliche Auswirkungen auf die potenzielle Entwicklung vieler benachteiligter Regionen, darunter auch Inseln, hatte, worauf auch im sechsten Bericht über den wirtschaftlichen, sozia ...[+++]

D. overwegende dat de economische crisis dramatische gevolgen heeft voor de nationale en regionale begrotingen van veel lidstaten doordat er in tal van sectoren slechts beperkte financiering beschikbaar is, wat heeft geleid tot een terugval van de overheidsinvesteringen met 20 %; overwegende dat, zoals ook wordt opgemerkt in het zesde verslag over de economische, sociale en territoriale samenhang, de crisis ernstige gevolgen heeft gehad voor de potentiële ontwikkeling van veel achtergestelde gebieden, waaronder eilanden; overwegende ...[+++]


- Im Falle der Umsetzung dieser Empfehlungen würde der Nutzeffekt der Richtlinie spürbar verbessert. Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten wird die Kommission daher die Möglichkeiten prüfen, die bereits verfügbaren Anleitungen zu verbessern und zu erweitern.

- Indien deze aanbevelingen worden opgevolgd, zal dit de doeltreffendheid van de richtlijn al enigermate verbeteren. De Commissie zal samen met de lidstaten nagaan hoe de reeds beschikbare richtsnoeren kunnen worden verbeterd en uitgebreid.


- (j) Im Falle der Umsetzung dieser Empfehlungen würde der Nutzeffekt der Richtlinie spürbar verbessert. Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten wird die Kommission daher die Möglichkeiten prüfen, die bereits verfügbaren Anleitungen zu verbessern und zu erweitern.

- (j) Indien deze aanbevelingen worden opgevolgd, zal dit de doeltreffendheid van de richtlijn al enigermate verbeteren. De Commissie zal samen met de lidstaten nagaan hoe de reeds beschikbare richtsnoeren kunnen worden verbeterd en uitgebreid.


Dank des koordinierten Vorgehens der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten, das nach der Annahme der Mitteilung eingeleitet wurde, konnte das Koordinierungsniveau deutlich gesteigert und die gemeinsame Strategieplanung spürbar verbessert werden.

De tussen de EU-instellingen en de lidstaten gecoördineerde aanpak die na de goedkeuring van de mededeling werd geactiveerd, heeft geleid tot een koerswijziging inzake de coördinatie en gezamenlijke strategische planning.


Die Neufassung der Mutter-/Tochter-Richtlinie wurde im September 2011 verabschiedet, und der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat dieses Jahr den Bericht über die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage angenommen. Aktuelle Schätzungen zeigen, dass den Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union durch Steuerhinterziehung und Steuerumgehung beträchtliche Einnahmeausfälle entstehen. Durch fehlende Einnahmen steigen die Defizit- und die Verschuldungsquote der einzelnen Mitgliedstaaten. Mehr denn je ...[+++]

Gezien het feit dat de herschikte versie van de moeder-dochterrichtlijn in september 2011 goedgekeurd is en de commissie ECON dit jaar het verslag over het voorstel voor een richtlijn van de Raad over een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor vennootschapsbelasting heeft aangenomen; rekening houdend met het feit dat de lidstaten van de Europese Unie volgens recente ramingen een aanzienlijk deel inkomsten mislopen als gevolg van belastingontduiking en -ontwijking; overwegende dat het verlies aan inkomsten het deficit en het schuldenniveau van de lidstaten doet toenemen; en overwegende dat er almaar méér behoefte is aan same ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten von dieser Möglichkeit nur sehr eingeschränkt Gebrauch machen und lediglich zulassen können, dass die Einziehung in den Fällen nicht angeordnet wird, in denen die betreffende Person in eine Lage versetzt würde, die ihr die weitere Existenz sehr erschweren würde.

Lidstaten dienen zeer beperkt van deze mogelijkheid gebruik te maken, en alleen in gevallen waarin de confiscatie de betrokken persoon in een positie zou brengen waarin het voor hem zeer moeilijk zou zijn te overleven.


9. fordert die Kommission eindringlich auf, sich dazu zu verpflichten, dem Europäischen Parlament rechtzeitig vor der Paraphierung des Übereinkommens schriftliche Nachweise dafür vorzulegen, dass durch das ACTA die Harmonisierung der Ausnahmen und Beschränkungen für das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte nicht eingeschränkt wird; vertritt die Auffassung, dass das ACTA, sollte es abgeschlossen werden, die Möglichkeit einer künftigen Ausweitung der Ausnahmen und Beschränkungen über die in der Richtlinie 2001/29/EG aufgelisteten Au ...[+++]

9. vraagt de Commissie met aandrang alvorens de overeenkomst te paraferen tijdig schriftelijke bewijzen aan het Parlement voor te leggen waaruit blijkt dat ACTA de harmonisatie van uitzonderingen en beperkingen voor auteursrechten en gerelateerde rechten in de EU niet bemoeilijkt; is van oordeel dat de ACTA-overeenkomst – indien zij wordt gesloten – de mogelijkheid van toekomstige uitbreiding van de uitzonderingen en beperkingen buiten die van de opsomming in Richtlijn 2001/29/EG zou bemoeilijken, toekomstige beleidsopties en gerechtelijke handelingen om door uitzonderingen de toegang tot scheppend werk uit te breiden in de context van ...[+++]


8. ist der Auffassung, dass Wirtschafts- und Währungsstabilität erreicht werden, wenn die Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts eingehalten werden und wenn die Mitgliedstaaten pro-zyklische Wirtschaftspolitiken vermeiden; verweist darauf, dass durch fehlende Steuerüberschüsse in Zeiten wirtschaftlichen Aufschwungs die Freiheit einiger Mitgliedstaaten eingeschränkt wurde, in Rezessionszeiten automatische Stabilisatoren unterhalb der 3%-Defizitgrenze einzusetzen; begrüßt die Bereits ...[+++]

8. is van oordeel dat de lidstaten de economische en monetaire stabiliteit kunnen bevorderen indien zij zich houden aan de regels van het Stabiliteits- en Groeipakt en een cyclus-versterkend economisch beleid vermijden; wijst erop dat de mogelijkheid om fiscale overschotten te bereiken in tijden van economische opgang de vrijheid van de lidstaten om automatische stabilisatoren te gebruiken in perioden van economische neergang beperkt heeft tot het plafond van 3 procent voor de overheidstekorten; is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om alarm te slaan wanneer er budgettaire onevenwichtigheden en andere verontrustende tendensen ...[+++]


Auch wenn dadurch in einigen Mitgliedstaaten (wie Portugal) der Verbraucherschutz spürbar gestärkt wurde, so schützt die Richtlinie den Verbraucher nur in ganz bestimmten Bereichen.

De richtlijn beschermt de consument slechts op specifieke terreinen, hoewel sommige lidstaten (zoals Portugal) de bescherming van de consument aanzienlijk hebben versterkt.


Werden jedoch in besonderen Fällen die bei Inkrafttreten dieser Richtlinie gültigen Genehmigungen im Einklang mit dieser Richtlinie durch eine Allgemeingenehmigung und individuelle Nutzungsrechte ersetzt, und würde dies dazu führen, dass die Pflichten der Diensteanbieter, die aufgrund einer gültigen Genehmigung arbeiten, erweitert oder ihre Rechte eingeschränkt werden, so können die Mitgliedstaaten einen zusätzlichen Zeitraum von neun Monaten nach Beginn der Anwendung dieser Richtlinie zur Anpassung dieser Genehmi ...[+++]

In specifieke gevallen waarin de vervanging van de op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn bestaande machtigingen door de algemene machtiging en de individuele gebruiksrechten overeenkomstig deze richtlijn, zou leiden tot een verzwaring van de verplichtingen voor dienstenaanbieders die met een bestaande machtiging werken of tot een beperking van hun rechten, mogen de lidstaten na de inwerkingtreding van deze richtlijnen nog eens 9 maanden de tijd nemen voor het aanpassen van dergelijke machtigingen, tenzij dit een negatief ...[+++]


w