Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten getätigten erstattungsfähigen ausgaben » (Allemand → Néerlandais) :

(34) Da die Kommission gemäß Artikel 17 des EUV für die korrekte Anwendung des Unionsrechts verantwortlich ist, sollte sie entscheiden, ob die von den Mitgliedstaaten getätigten Ausgaben mit dem Unionsrecht vereinbar sind.

(34) De Commissie, die krachtens artikel 17 VEU dient toe te zien op de goede toepassing van het recht van de Unie, moet bepalen of de door de lidstaten verrichte uitgaven in overeenstemming zijn met het recht van de Unie.


In diesem Sonderbericht (SB Nr. 25/2012) mit dem Titel "Gibt es Instrumente zur Überwachung der Wirksamkeit der aus dem Europäischen Sozialfonds getätigten Ausgaben für ältere Arbeitnehmer?" wurde beurteilt, ob die Mitgliedstaaten und die Kommission angemessene Instrumente entwickelt und eingesetzt hatten, um die Wirksamkeit der auf ältere Arbeitnehmer ausgerichteten Maßnahmen des Europäischen Sozialfonds (ESF) während des Programmplanungszeitraums zu bewerten.

In dit Speciaal verslag nr. 25/2012 “Worden er instrumenten ingezet om toe te zien op de doeltreffendheid van uitgaven van het Europees Sociaal Fonds ten behoeve van oudere werknemers?” wordt ingegaan op de vraag of de lidstaten en de Commissie de instrumenten hadden opgezet en toegepast die nodig zijn om de doeltreffendheid van de op oudere werknemers gerichte acties in het kader van het Europees Sociaal Fonds (ESF) tijdens de programmeringsperiode te beoordelen.


Die Übergangsvorschriften sollen Mitgliedstaaten das Recht geben, Marktrücknahmen, einschließlich der Gratisverteilung, ab 1. Januar 2008, also vor der Einführung der nationalen Strategie, zu erstattungsfähigen Ausgaben zu machen.

Dankzij deze overgangsmaatregelen is het mogelijk dat uit de markt genomen producten, inclusief de gratis distributie, per 1 januari 2008 voor de lidstaten subsidiabele uitgaven worden voordat de landelijke strategie is vastgesteld.


Die finanzielle Beteiligung beläuft sich auf 100% der von den Mitgliedstaaten getätigten erstattungsfähigen Ausgaben.

De financiële bijdrage stijgt tot 100% van de door de lidstaten uitbetaalde, voor subsidie in aanmerking komende uitgaven.


In Bezug auf die Strukturmaßnahmen (32,8 Milliarden Euro) kann dieselbe Aussage wie in den Vorjahren getroffen werden: Unzulänglichkeiten bei den Kontrollsystemen - einschließlich der laufenden Verwaltungskontrollen durch die Behörden der Mitgliedstaaten - führen zu überhöhten Zahlungen und nicht erstattungsfähigen Ausgaben, weil Fehler in den Anträgen der Begünstigen nicht verhindert oder nicht aufgedeckt werden.

Wat de structurele acties betreft (32,8 miljard €) blijft de boodschap van de Rekenkamer evenals in voorgaande jaren: ontoereikende controlesystemen - met tekortschietende dagelijkse beheerscontroles door de autoriteiten van de lidstaten - leiden tot te hoge betalingen en niet-subsidiabele uitgaven, doordat fouten in declaraties door begunstigden niet worden voorkomen of gecorrigeerd.


„c) darf der Beteiligungssatz für die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe h genannten Maßnahmen im Fall der neuen Mitgliedstaaten 75 % der erstattungsfähigen Ausgaben nicht übersteigen”.

(c) het steunpercentage voor de in artikel 4, lid 1, onder h), bedoelde activiteiten niet meer dan 75 % van de in aanmerking komende uitgaven mag bedragen voor de nieuwe lidstaten".


(c) Der Beteiligungssatz darf für die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe h genannten Maßnahmen für die neuen Mitgliedstaaten 75 % der erstattungsfähigen Ausgaben nicht übersteigen".

(c) het steunpercentage voor de in artikel 4, lid 1, onder h), bedoelde activiteiten niet meer dan 75 % van de in aanmerking komende uitgaven mag bedragen voor de nieuwe lidstaten".


- Stand der getätigten erstattungsfähigen Ausgaben des Mitgliedstaats, für die ihm im Rahmen der Entscheidung 95/527/EG oder im Rahmen der vorliegenden Entscheidung eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft gewährt wurde;

- de stand van uitvoering door de lidstaat van de uitgaven waarvoor een financiële bijdrage van de Gemeenschap op grond van Beschikking 95/527/EG of van deze beschikking is verstrekt,


Die Beteiligung der Gemeinschaft an den getätigten erstattungsfähigen Ausgaben beträgt 50 %.

De financiële bijdrage van de Gemeenschap bedraagt 50 % van de ontvankelijke verrichte uitgaven.


Die Kommission überprüft die Erstattungsfähigkeit der im Rahmen der operationellen Programme getätigten Ausgaben; sie hat jedoch nicht überprüft, ob die Verfahren der Mitgliedstaaten für die Genehmigung der operationellen Programme so funktionieren, dass die Wirksamkeit der Ausgaben wahrscheinlich ist.

De Commissie toetst de subsidiabiliteit van uitgaven voor operationele programma's, maar heeft niet gecontroleerd of de door de lidstaten gevolgde procedures ter goedkeuring van de operationele programma's de doeltreffendheid van de uitgaven waarborgen.


w