Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mitgliedstaaten andererseits geschaffenen zweierlei » (Allemand → Néerlandais) :

25. vertritt die Ansicht, dass traditionelle nationale Minderheiten für ihre Beteiligung an Entscheidungsprozessen, die ihre Identität betreffen, dringend einen Regelungsrahmen benötigen und durch verschiedene Formen der Selbstverwaltung oder Autonomie geschützt werden müssen, um die durch die Kopenhagener Kriterien einerseits und das Fehlen diesbezüglicher Bestimmungen in den Mitgliedstaaten andererseits geschaffenen zweierlei Maßstäbe zu überwinden;

25. is van mening dat traditionele nationale minderheden zeer dringend behoefte hebben aan een normatief kader voor een effectieve deelname aan het besluitproces met betrekking tot hun identiteit en dat zij moeten worden beschermd door diverse vormen van zelfbestuur of autonomie die de dubbele normen uit de wereld moeten helpen, zoals veroorzaakt door de Kopenhagen-criteria enerzijds, en de afwezigheid van regels in de lidstaten anderzijds;


25. vertritt die Ansicht, dass traditionelle nationale Minderheiten für ihre Beteiligung an Entscheidungsprozessen, die ihre Identität betreffen, dringend einen Regelungsrahmen benötigen und durch verschiedene Formen der Selbstverwaltung oder Autonomie geschützt werden müssen, um die durch die Kopenhagener Kriterien einerseits und das Fehlen diesbezüglicher Bestimmungen in den Mitgliedstaaten andererseits geschaffenen zweierlei Maßstäbe zu überwinden;

25. is van mening dat traditionele nationale minderheden zeer dringend behoefte hebben aan een normatief kader voor een effectieve deelname aan het besluitproces met betrekking tot hun identiteit en dat zij moeten worden beschermd door diverse vormen van zelfbestuur of autonomie die de dubbele normen uit de wereld moeten helpen, zoals veroorzaakt door de Kopenhagen-criteria enerzijds, en de afwezigheid van regels in de lidstaten anderzijds;


25. vertritt die Ansicht, dass traditionelle nationale Minderheiten für ihre Beteiligung an Entscheidungsprozessen betreffend ihre Identität dringend einen Regelungsrahmen benötigen und durch verschiedene Formen der Selbstverwaltung oder Autonomie geschützt werden müssen, um die durch die Kopenhagener Kriterien einerseits und das Fehlen diesbezüglicher Bestimmungen in den Mitgliedstaaten andererseits geschaffenen zweierlei Maßstäbe zu überwinden;

25. is van mening dat traditionele nationale minderheden zeer dringend behoefte hebben aan een normatief kader voor een effectieve deelname aan het besluitproces met betrekking tot hun identiteit en dat zij moeten worden beschermd door diverse vormen van zelfbestuur of autonomie die de dubbele normen uit de wereld moeten helpen, zoals veroorzaakt door de Kopenhagen-criteria enerzijds, en de afwezigheid van regels in de lidstaten anderzijds;


Wir vertreten die Ansicht, dass traditionelle nationale Minderheiten durch verschiedene Formen der Selbstverwaltung oder Autonomie geschützt werden müssen, um die durch die Kopenhagener Kriterien einerseits und das Fehlen diesbezüglicher Bestimmungen in den Mitgliedstaaten andererseits geschaffenen zweierlei Maßstäbe zu überwinden.

We geloven dat traditionele nationale minderheden snel bescherming behoren te krijgen via diverse vormen van autonomie of zelfbestuur die de dubbele normen uit de wereld moeten helpen, zoals veroorzaakt door de criteria van Kopenhagen enerzijds, en de afwezigheid van regels in de lidstaten anderzijds.


Den Mitgliedstaaten würde dieser neue öffentliche Ertragsstrom in zweierlei Hinsicht zugutekommen, einerseits durch die Direktfinanzierung ihrer eigenen Haushalte und andererseits durch die Verringerung ihrer Beiträge zum EU-Haushalt.

De lidstaten profiteren ook van deze nieuwe bron van overheidsinkomsten, zowel wat de directe financiering van hun eigen begroting als wat een lagere bijdrage aan de EU-begroting betreft.


Mit Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004, der eine Ausnahme von der in Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe a dieser Verordnung festgelegten allgemeinen Regel vorsieht, soll insbesondere zweierlei gefördert werden: einerseits die Dienstleistungsfreiheit für Arbeitgeber/innen, die Arbeitnehmer/innen in andere Mitgliedstaaten als denjenigen entsenden, in dem sie ihren Sitz haben; andererseits die Freizügigkeit der Arbeitnehmer/innen ...[+++]

De bepalingen van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 883/2004, die voorzien in een uitzondering op de algemene regel van artikel 11, lid 3, onder a), van genoemde verordening, hebben in het bijzonder tot doel het vrij verrichten van diensten ten behoeve van werkgevers die werknemers uitzenden naar andere lidstaten dan waar zij gevestigd zijn, alsook het vrije verkeer van werknemers naar andere lidstaten, te vergemakkelijken.


Ich bedauere, dass die Kommission derzeit keine umfassende gesetzliche Regelung zur Bekämpfung der Diskriminierung plant, obgleich traditionelle nationale Minderheiten für ihre Beteiligung an Entscheidungsprozessen betreffend ihre Identität dringend einen Regelungsrahmen benötigen, nicht nur um die durch die Kopenhagener Kriterien geschaffenen zweierlei Maßstäbe zu überwinden, sondern auch, um etwas gegen das Fehlen diesbezüglicher Bestimmungen in den Mitgliedstaaten ...[+++]

Ik betreur dat de Commissie in dit stadium nog geen plannen heeft om een allesomvattende wetgeving voor het bestrijden van discriminatie uit te werken. De traditionele nationale minderheden hebben dringend behoefte aan een normatief kader voor een effectieve deelname aan het besluitvormingsproces aangaande hun identiteit, niet alleen om de dubbele normen als gevolg van de Kopenhagen-criteria uit de wereld te helpen, maar ook om een eind te maken aan het totale gebrek aan regels in de lidstaten.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft in dem durch das am 16. Dezember 1991 unterzeichnete Europa-Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Slowakischen Republik andererseits geschaffenen Assoziationsrat zur Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses durch den Assoziationsrat EU-Slowakische Republik einzunehmen ist.

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende het door de Gemeenschap in te nemen standpunt binnen de Associatieraad, die is opgericht krachtens de op 16 december 1991 ondertekende Europa-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, inzake de oprichting van een gemengd raadgevend comité door de Associatieraad EU/Slowakije.


w