Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « menschlichen körper bioverfügbarer form » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Vitamine und Mineralstoffe in für den menschlichen Körper bioverfügbarer Form dürfen einem Lebensmittel unabhängig davon zugesetzt werden, ob sie normalerweise in dem Lebensmittel enthalten sind oder nicht, um insbesondere dem Umstand Rechnung zu tragen, dass

2. Vitaminen en mineralen in voor het menselijk lichaam opneembare vorm mogen aan levensmiddelen worden toegevoegd, ongeacht of zij daarin normaliter voorkomen, om met name rekening te houden met:


(2) Vitamine und Mineralstoffe in für den menschlichen Körper bioverfügbarer Form dürfen einem Lebensmittel unabhängig davon zugesetzt werden, ob sie normalerweise in dem Lebensmittel enthalten sind oder nicht, um insbesondere dem Umstand Rechnung zu tragen, dass

2. Vitaminen en mineralen in voor het menselijk lichaam opneembare vorm mogen aan levensmiddelen worden toegevoegd, ongeacht of zij daarin normaliter voorkomen, om met name rekening te houden met:


(2) Vitamine und Mineralstoffe in für den menschlichen Körper bioverfügbarer Form dürfen einem Lebensmittel unabhängig davon zugesetzt werden, ob sie normalerweise in dem Lebensmittel enthalten sind oder nicht, um insbesondere dem Umstand Rechnung zu tragen, dass

2. Vitaminen en mineralen in voor het menselijk lichaam opneembare vorm mogen aan levensmiddelen worden toegevoegd, ongeacht of zij daarin normaliter voorkomen, om met name rekening te houden met:


(2) Vitamine und Mineralstoffe in für den menschlichen Körper bioverfügbarer Form dürfen einem Lebensmittel unabhängig davon zugesetzt werden, ob sie normalerweise in dem Lebensmittel enthalten sind oder nicht, um insbesondere dem Umstand Rechnung zu tragen, dass

2. Vitaminen en mineralen in voor het menselijk lichaam opneembare vorm mogen aan levensmiddelen worden toegevoegd, ongeacht of zij daarin normaliter voorkomen, om met name rekening te houden met:


(2) Vitamine und Mineralien in für den menschlichen Körper bioverfügbarer Form dürfen Lebensmitteln nur zu folgenden Zwecken zugesetzt werden:

2. Vitaminen en mineralen in voor het menselijk lichaam opneembare vorm , mogen uitsluitend aan levensmiddelen worden toegevoegd met het oog op:


2. Vitamine und Mineralien in für den menschlichen Körper bioverfügbarer Form dürfen Lebensmitteln nur zu folgenden Zwecken zugesetzt werden:

2. Vitaminen en mineralen in voor het menselijk lichaam opneembare vorm mogen uitsluitend aan levensmiddelen worden toegevoegd met het oog op:


gegebenenfalls entsprechende Daten und Belege dafür, dass der Bestandteil, für den die gesundheitsbezogene Angabe gemacht wird, in einer Form vorliegt, die vom menschlichen Körper verwertet werden kann.

indien van toepassing, de relevante gegevens en bewijzen waaruit blijkt dat het bestanddeel waarvoor de gezondheidsclaim wordt gedaan, aanwezig is in een vorm die door het lichaam van de mens kan worden gebruikt.


gegebenenfalls entsprechende Daten und Belege dafür, dass der Bestandteil, für den die gesundheitsbezogene Angabe gemacht wird, in einer Form vorliegt, die vom menschlichen Körper verwertet werden kann;

indien van toepassing, de relevante gegevens en bewijzen waaruit blijkt dat het bestanddeel waarvoor de gezondheidsclaim wordt gedaan, aanwezig is in een vorm die door het lichaam van de mens kan worden gebruikt;


3. vertritt die Auffassung, dass der Handel mit menschlichen Eizellen eine Form der Ausbeutung der Körper von Frauen ist, wodurch der Nachschub an menschlichen Zellen und Geweben sichergestellt werden soll;

3. is van mening dat de handel in menselijke eicellen een vorm van exploitatie van het vrouwelijk lichaam is voor het leveren van menselijke cellen en menselijk weefsel;


Ein Schlüsselelement des Vorschlags ist die Festlegung von Grenzwerten auf Gemeinschaftsebene, einerseits in Form von unverbindlichen und verbindlichen Arbeitsplatzgrenzwerten (Konzentration eines chemischen Arbeitsstoffes in der Luft im Atembereich eines Arbeitnehmers über einen bestimmten Zeitraum) und andererseits in Form von verbindlichen biologischen Grenzwerten (Konzentration des fraglichen Arbeitsstoffes im menschlichen Körper).

Belangrijk punt van het voorstel is het vaststellen van grenswaarden voor blootstelling in de vorm van, enerzijds, indicatieve en bindende grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling (de concentratie van een chemisch agens in de atmosfeer in de individuele ademzone van een werknemer) en, anderzijds, bindende biologische grenswaarden (de concentratie, in het menselijk lichaam, van het agens in kwestie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' menschlichen körper bioverfügbarer form' ->

Date index: 2023-01-20
w