Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « länderspezifischen empfehlungen 2015aufgezeigten probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Darin werden die Fortschritte bewertet, die die einzelnen Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen 2015aufgezeigten Probleme erzielt haben, und darüber hinaus – für 1 Mitgliedstaaten – die Ergebnisse der im Rahmen des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten (VMU) vorgenommenen vertieften Überprüfungen dargestellt.

In de verslagen wordt de vooruitgang beoordeeld die is geboekt met het aanpakken van de problemen die in de landspecifieke aanbevelingen zijn aangewezen en is - wat lidstaten betreft - ook de diepgaande evaluatie in het kader van de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden opgenomen.


Darin werden die Fortschritte bewertet, die die einzelnen Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen 2015aufgezeigten Probleme erzielt haben, und darüber hinaus – für 1 Mitgliedstaaten – die Ergebnisse der im Rahmen des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten (VMU) vorgenommenen vertieften Überprüfungen dargestellt.

In de verslagen wordt de vooruitgang beoordeeld die is geboekt met het aanpakken van de problemen die in de landspecifieke aanbevelingen zijn aangewezen en is - wat lidstaten betreft - ook de diepgaande evaluatie in het kader van de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden opgenomen.


Die Länderberichte machen nicht nur deutlich, dass das Engagement der Mitgliedstaaten, die in den länderspezifischen Empfehlungen aufgezeigten Probleme anzugehen, unterschiedlich groß ist, sondern auch, dass in jenen Mitgliedstaaten, die vor den größten unmittelbaren Herausforderungen stehen, die Empfehlungen einen herausragenden Platz auf der politischen Agenda einnehmen.

Hoewel uit de landenrapporten blijkt dat de lidstaten in uiteenlopende mate actie hebben ondernomen om de problemen aan te pakken die in de landenspecifieke aanbevelingen zijn aangewezen, laten zij ook zien dat de aanbevelingen een prominente plaats innemen op de binnenlandse politieke agenda van de lidstaten met de meest acute uitdagingen.


Darin werden die Fortschritte bewertet, die die einzelnen Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen 2014-2015[6] aufgezeigten Probleme erzielt haben, und darüber hinaus – für 16 Mitgliedstaaten – die Ergebnisse der im Rahmen des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten (VMU)[7] vorgenommenen eingehenden Überprüfungen dargestellt.

Daarin wordt de vooruitgang beoordeeld van elke lidstaat met het aanpakken van de kwesties die in de landenspecifieke aanbevelingen 2014-2015[6]zijn aangewezen en bevat het - wat 16 lidstaten betreft - ook het resultaat van de diepgaande analyse die ingevolge de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden (PMO ) gerechtvaardigd is[7].


Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der größten Probleme, die in den länderspezifischen Empfehlungen für 2014-2015 aufgezeigt wurden

Door de lidstaten geboekte vooruitgang bij het aanpakken van de kernpunten die in de landenspecifieke aanbevelingen 2014-2015 zijn gesignaleerd


Maßnahmen zur Eindämmung der Jugendarbeitslosigkeit und damit verbundener Probleme stehen im Zentrum der vom Rat im Juni verabschiedeten länderspezifischen Empfehlungen.

Maatregelen om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en daarmee verband houdende vraagstukken vormen de kern van de landspecifieke aanbevelingen, die in juni zijn goedgekeurd door de Raad.


In jedem länderspezifischen Kapitel werden Korruptionstrends und Probleme aufgezeigt, bewährte Herangehensweisen anerkannt und zum Schluss konkrete Empfehlungen ausgesprochen.

In elk landenhoofdstuk worden trends en problemen benadrukt, good practices erkend en ze worden afgesloten met concrete aanbevelingen.


Im Rahmen der Strategie Europa 2020 wird von den Mitgliedstaaten erwartet, dass sie sich in ihren nationalen Reformprogrammen für 2012 mit dem Problem der Beschäftigung junger Menschen auseinandersetzen; jugendpolitische Strategien und Maßnahmen sollen im Entwurf der länderspezifischen Empfehlungen für 2012 systematisch behandelt werden.

In het kader van de Europa 2020-strategie wordt van de lidstaten verwacht dat zij in hun nationale hervormingsprogramma's voor 2012 aandacht besteden aan de tewerkstelling van jongeren, en in het ontwerp van de specifieke aanbevelingen per land voor 2012 zullen de beleidslijnen en de maatregelen voor de jeugd systematisch aan bod komen.


53. fordert den Europäischen Rechnungshof auf, auf seiner Sichtweise und seiner Erfahrung beruhende Empfehlungen auszuarbeiten, vorzuschlagen und in einem oder mehreren Berichten über die größten Probleme, die die Kommission in ihrem Korruptionsbericht ermittelt hat, darzulegen, wobei insbesondere die Ergebnisse der länderspezifischen Berichte zu berücksichtigen sind;

52. verzoekt de Europese Rekenkamer vanuit haar positie en ervaring onderzoek te verrichten en aanbevelingen te doen via een of meer verslagen over de belangrijkste problemen die door de Commissie in haar verslag over corruptie worden vermeld, en daarbij met name rekening te houden met de resultaten van de verslagen met betrekking tot de afzonderlijke landen;


In jedem länderspezifischen Kapitel werden Korruptionstrends und Probleme aufgezeigt, bewährte Herangehensweisen anerkannt und zum Schluss konkrete Empfehlungen ausgesprochen.

In elk landenhoofdstuk worden trends en problemen benadrukt, good practices erkend en ze worden afgesloten met concrete aanbevelingen.


w