Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ländern spürbar sind » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Vorteile der Handelsliberalisierung am stärksten in den Ländern spürbar sind, die Zölle und nichttarifäre Handelshemmnisse beseitigt haben, um die Chancen, die ein offener Markt bietet, voll zu nutzen, und die gleichzeitig mit ihren Handelspartnern Vereinbarungen über bestimmte zeitlich begrenzte Ausnahmeregelungen getroffen haben, um etwaigen negativen externen Effekten einer umfassenden Liberalisierung entgegenzuwirken.

Kort samengevat kan worden gesteld dat de voordelen van handelsliberalisering het tastbaarst zijn in de landen waar douanerechten en NTB's zijn opgeheven om de mogelijkheden van een open markt ten volle te kunnen benutten, en die zich tegelijkertijd hebben beschermd tegen mogelijke negatieve externe gevolgen van een algemene liberalisering door het met hun handelspartners onderling eens te worden over bepaalde tijdelijke uitzonderingen.


Bei der Planung des Haushalts muss den Auswirkungen der Finanzkrise, die in vielen Ländern nach wie vor spürbar sind, und deren effizienter Bekämpfung besondere Aufmerksamkeit zuteil werden.

Bij de planning van de begroting moet er ook veel aandacht worden besteed aan de gevolgen van de financiële crisis, die nog steeds door vele landen worden gevoeld, en inspanningen om deze effectief uit de weg te ruimen.


Ebenso unbestreitbar ist, dass diese negativen Folgen sowohl in den unmittelbar betroffenen Ländern als auch in ihren Nachbarländern spürbar sind.

Het lijdt ook geen twijfel dat deze negatieve gevolgen zowel in de direct getroffen landen als in aangrenzende landen worden gevoeld.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vere ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische ene ...[+++]


Diese Bedürfnisse führten nach dem Fall der Berliner Mauer zur ersten Phase von TEMPUS und Anfang der 90er Jahre zur zweiten Phase des Programms.In den während der dritten Phase von TEMPUS förderberechtigten Ländern sind diese Bedürfnisse weiterhin deutlich spürbar, was dem Programm hohe Relevanz verleiht.

Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".


25. ist der Ansicht, dass in der Entwicklung tätige NRO mit Sitz in Europa eine wesentliche Rolle bei der Bewusstseinsbildung der europäischen Bürger für die Entwicklung, bei Forschung und Innovation im Rahmen der Entwicklungspolitik sowie bei der Umsetzung spezifischer Programme spielen, und zwar häufig in Zusammenarbeit mit Partnern aus Ländern der südlichen Halbkugel; ist der Ansicht, dass die mit der Haushaltslinie B7-6002 (dezentralisierte Zusammenarbeit) verfolgten Ziele einer direkten Beteiligung der Zivilgesellschaft in Ländern der südlichen Halbkugel an EU-Programmen gleichermaßen wichtig sind, und fordert eine ...[+++]

25. is van mening dat in Europa gevestigde NGOO's een essentiële rol spelen bij scholing in verband met ontwikkeling, bij de bewustmaking van de Europese burgers, bij onderzoek en innovatie in ontwikkelingsbeleid, alsook bij de uitvoering van specifieke programma's, veelal in samenwerking met zuidelijke partners; is van oordeel dat de doelstellingen van begrotingslijn B7-6002 (gedecentraliseerde samenwerking) voor een rechtstreekse betrokkenheid van het zuidelijke maatschappelijke middenveld bij EU-programma's even belangrijk zijn; verzoekt om een aanzienlijke verhoging van de middelen, afhankelijk van de resultaten van begrotingsoverl ...[+++]


25. ist der Ansicht, dass in der Entwicklung tätige NRO mit Sitz in Europa eine wesentliche Rolle bei der Bewusstseinsbildung der europäischen Bürger für die Entwicklung, bei Forschung und Innovation im Rahmen der Entwicklungspolitik sowie bei der Umsetzung spezifischer Programme spielen, und zwar häufig in Zusammenarbeit mit Partnern aus Ländern der südlichen Halbkugel; ist der Ansicht, dass die mit der Haushaltslinie B7-6002 (dezentralisierte Zusammenarbeit) verfolgten Ziele einer direkten Beteiligung der Zivilgesellschaft in Ländern der südlichen Halbkugel an EU-Programmen gleichermaßen wichtig sind, und fordert eine ...[+++]

25. is van mening dat in Europa gevestigde non-gouvernementele organisaties voor ontwikkeling (NGOO's) een essentiële rol spelen bij scholing in verband met ontwikkeling, bij de bewustmaking van de Europese burgers, bij onderzoek en innovatie in ontwikkelingsbeleid, alsook bij de uitvoering van specifieke programma's, veelal in samenwerking met zuidelijke partners; is van oordeel dat de doelstellingen van begrotingslijn B7-6002 (gedecentraliseerde samenwerking) voor een rechtstreekse betrokkenheid van het zuidelijke maatschappelijke middenveld bij EU-programma's even belangrijk zijn; verzoekt om een aanzienlijke verhoging van de middel ...[+++]


Ebenso sind die Beihilfehöchstintensitäten in beiden Ländern spürbar verringert worden, sodass die durchschnittliche Intensität in Belgien nunmehr 15,6 % und in Italien 10 % erreicht.

Tevens werden in beide landen de steunintensiteitsplafonds aanzienlijk verlaagd tot een gemiddelde intensiteit van 15,6 % in België en 10 % in Italië.


Diese Bedürfnisse führten nach dem Fall der Berliner Mauer zur ersten Phase von TEMPUS und Anfang der 90er Jahre zur zweiten Phase des Programms.In den während der dritten Phase von TEMPUS förderberechtigten Ländern sind diese Bedürfnisse weiterhin deutlich spürbar, was dem Programm hohe Relevanz verleiht.

Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ländern spürbar sind' ->

Date index: 2023-09-20
w