Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten wochen weitere tausende » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass die Spannungen zwischen Israelis und Palästinensern in dem durch fehlende Fortschritte im Friedensprozess bedingten Vakuum wieder zunehmen und unschuldige Zivilisten das Leben kosten; in der Erwägung, dass bei dem Terroranschlag auf die Synagoge von Har Nof am 18. November 2014 fünf Menschen starben und weitere verletzt wurden; in der Erwägung, dass auf diesen Anschlag in den letzten Wochen weitere Terr ...[+++]

C. overwegende dat in het vacuüm dat is ontstaan als gevolg van het gebrek aan vooruitgang in het vredesproces de spanningen tussen Israëli's en Palestijnen opnieuw oplaaien, met onschuldige burgerslachtoffers tot gevolg; overwegende dat bij de terroristische aanslag op een synagoge in Har Nof op 18 november 2014 vijf mensen om het leven zijn gekomen en diverse anderen gewond zijn geraakt; overwegende dat deze aanslag werd voorafgegaan door andere terreur- en gewelddaden in de afgelopen weken ...[+++]


X. in der Erwägung, dass in den letzten Wochen weitere Tausende von Binnenvertriebenen auf der Flucht vor den Kämpfen zwischen Regierungstruppen und schwer bewaffneten Dschihadisten, die Ende Mai Zindschibar, die Hauptstadt des südjemenitischen Gouvernements Abyan, eroberten, nach Aden geströmt sind,

X. overwegende dat daarnaast de afgelopen weken duizenden in eigen land ontheemden naar Aden zijn getrokken om de gevechten te ontvluchten tussen regeringstroepen en zwaargewapende jihadisten die eind mei de stad Zinjibar hebben ingenomen, de hoofdstad van de zuidelijke provincie Abyan,


Die Verfahren vor dem Investitionsgericht werden transparent sein und die Richter werden von der EU und von Kanada ernannt werden. Die Kommission ist dabei entschlossen, an der Reform des Systems zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten noch weiter zu feilen und sie abzuschließen. Die Diskussionen der letzten Wochen und Tage haben dazu beigetragen, dass dieser Entschluss noch stärker Form angenommen hat.

De procedures van de investeringsgerechten zullen transparant zijn en de rechters zullen door de EU en door Canada worden aangewezen. De Commissie zet zich ervoor in de hervorming van de procedure voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en overheden te voltooien en te verfijnen. De discussies van de afgelopen weken en dagen hebben die inzet mede vormgegeven.


B. in der Erwägung, dass die Lage in den letzten Wochen weiter eskaliert ist und im Anschluss an die brutalen Übergriffe der Bereitschaftspolizei Berkut gegen Demonstranten, Menschenrechtsaktivisten und Journalisten Menschen auf die Straße gegangen sind, um Demokratie und die bürgerlichen Freiheiten zu verteidigen;

B. overwegende dat de situatie in Oekraïne de afgelopen weken verder is verslechterd en dat na het hardhandige optreden van de oproerpolitie Berkoet tegen demonstranten, mensenrechtenactivisten en journalisten de burgers de straat zijn opgegaan om te demonstreren voor democratie en eerbiediging van de mensenrechten;


Vor allem in den letzten Wochen kamen Tausende von Flüchtlingen aus den Ländern Nordafrikas nach Italien.

De laatste weken is met name Italië de bestemming van de duizenden vluchtelingen uit Noord-Afrika.


K. in der Erwägung, dass Menschenrechtsorganisationen zufolge Dutzende Reporter, Fotografen und Blogger Iran verlassen haben oder zu fliehen versuchen, Tausende ihren Arbeitsplatz verloren haben, zahlreiche Zeitungsredaktionen in den letzten Wochen aufgrund behördlicher Verfügungen geschlossen wurden und Berichten zufolge 19 Journalisten und fünf Blogger immer noch in Haft sitzen,

K. overwegende dat uit verslagen van mensenrechtenorganisaties is gebleken dat de afgelopen weken tientallen journalisten, fotografen en bloggers Iran hebben verlaten of proberen te ontvluchten, duizenden personen hun baan hebben verloren, talrijke kranten door de autoriteiten zijn gesloten en negentien journalisten en vijf bloggers naar verluidt nog altijd door de Iraanse autoriteiten worden vastgehouden,


Angesichts der starken Nachfrage in den letzten Wochen und aufgrund der Marktlage sollten in den betreffenden Mitgliedstaaten weitere Mengen zur Verfügung gestellt und die Interventionsstellen ermächtigt werden, die für die Ausfuhr ausgeschriebenen Mengen aufzustocken.

Gezien de tijdens de afgelopen maanden geconstateerde vraag en de situatie op de markt, verdient het aanbeveling om in de betrokken lidstaten aanvullende hoeveelheden ter beschikking te stellen en hiertoe de betrokken interventiebureaus toestemming te geven om de hoeveelheden die bij openbare inschrijving voor uitvoer worden aangeboden, te verhogen.


Die jüngsten Zahlen belegen, dass sich die Situation der Milchpreise in den letzten Wochen weiter verbessert hat und sich die Ab-Hof-Milchpreise in den Mitgliedstaaten, wenn auch auf relativ nied­rigem Niveau, stabilisiert haben ( 16813/09 ).

Uit de meest recente cijfers blijkt een verdere verbetering van de zuivelprijzen in de laatste weken en een stabilisering van de prijzen "af landbouwbedrijf" in de lidstaten, zij het op een relatief laag niveau ( 16813/09 ).


In den letzten Wochen haben willkürliche Festnahmen von aktiven Mitgliedern der Menschenrechts- und Demokratiebewegung sowie Schikanen ihnen gegenüber deutlich zugenommen: so die Razzia des Staatlichen Sicherheitsdienstes (SSS) in den Büros der Organisation für Bürgerliche Freiheiten (CLO), die Verhaftung Olisa Agbakobas, des Koordinators der Gemeinsamen Aktion für Demokratie (UAD), einer pro-demokratischen Dachorganisation, vor kurzem bei seiner Rückkehr nach Nigeria, der gewaltsame Abbruch der Demokratie-Kundgebung am 1. Mai in Ibadan, bei dem es zu mindestens 7 Todesopfern und 30 Verhaftungen kam, die Inhaftierung des früheren Gouver ...[+++]

De laatste weken heeft zich een opvallende toename voorgedaan van de willekeurige arrestaties van en pesterijen jegens mensenrechten- en pro-democratie-activisten; in het bijzonder zij hier gewezen op de inval van de staatsveiligheidsdienst (SSS) in het kantoor van de Civil Liberties Organisation (CLO), de arrestatie van Olisa Agbakoba, coördinator van de United Action for Democracy (UAD), een overkoepelende organisatie voor de democratie, bij zijn recente terugkeer naar Nigeria; de gewelddadige ontbinding van de demonstratie voor de democratie op 1 mei ...[+++]


Infolge der verstärkten und anhaltenden wolkenbruchartigen Niederschläge in den letzten Wochen in Deutschland, Frankreich und den Niederlanden beschloß die Kommission, für die Bevölkerung der betroffenen Gebiete dieser drei Länder weitere 300 000 ECU bereitzustellen, die zu der Soforthilfe von 500 000 ECU vom 24. Dezember 1993 für die gleichen Gebiete sowie Belgien und Luxemburg hinzukommen (vgl. Mitteilung IP(93) 1243).

Gezien de verslechtering van het aanhoudende noodweer dat de afgelopen weken Duitsland, Frankrijk en Nederland teistert, heeft de Commissie besloten aan de bevolking in de getroffen regio's van deze drie landen voor in totaal 300.000 ecu bijkomende hulp te verlenen naast de 500.000 ecu spoedhulp van 24 december 1993, die bestemd was voor diezelfde regio's alsook voor België en Luxemburg (zie nota IP(93)1243).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten wochen weitere tausende' ->

Date index: 2025-05-08
w