Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten wochen eindeutig darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Wie sich eindeutig belegen läßt, hat die Wirtschaft der USA in den letzten Jahren die der Europäischen Union beim Wirtschaftswachstum überfluegelt, was insbesondere darauf zurückzuführen ist, daß insgesamt die neuen Technologien in Europa zögerlicher aufgenommen werden.

Uit de cijfers blijkt dat in de laatste jaren de economische groei in de Verenigde Staten groter was dan die in de Europese Unie, vooral als gevolg van een over het geheel genomen langzamere invoering van nieuwe technologie in Europa.


G. unter Hinweis darauf, dass ein prominenter Menschenrechtsschützer und Blogger, Ahmed Mansur, in den letzten Wochen zweimal angegriffen wurde und ständiger Einschüchterung und Bedrohung ausgesetzt war; unter Hinweis darauf, dass er 2011 sieben Monate in Haft zugebracht hatte, bevor er im November wegen Beleidigung hoher Staatsbeamter verurteilt wurde; in der Erwägung, dass der Staat seinen Pass eingezogen und ihn absichtlich an Reisen gehindert hat;

G. overwegende dat een bekende mensenrechtenactivist en blogger, Ahmed Mansoor, de afgelopen weken twee maal is aangevallen en constant wordt geïntimideerd en bedreigd; overwegende dat hij in 2011 zeven maanden in de gevangenis heeft doorgebracht vooraleer hij in november werd veroordeeld wegens belediging van hoge ambtsdragers van het land; overwegende dat de autoriteiten zijn paspoort hebben ingetrokken en hem willekeurig een reisverbod hebben opgelegd;


G. unter Hinweis darauf, dass ein prominenter Menschenrechtsschützer und Blogger, Ahmed Mansur, in den letzten Wochen zweimal angegriffen wurde und ständiger Einschüchterung und Bedrohung ausgesetzt war; unter Hinweis darauf, dass er 2011 sieben Monate in Haft zugebracht hatte, bevor er im November wegen Beleidigung hoher Staatsbeamter verurteilt wurde; in der Erwägung, dass der Staat seinen Pass eingezogen und ihn absichtlich an Reisen gehindert hat;

G. overwegende dat een bekende mensenrechtenactivist en blogger, Ahmed Mansoor, de afgelopen weken twee maal is aangevallen en constant wordt geïntimideerd en bedreigd; overwegende dat hij in 2011 zeven maanden in de gevangenis heeft doorgebracht vooraleer hij in november werd veroordeeld wegens belediging van hoge ambtsdragers van het land; overwegende dat de autoriteiten zijn paspoort hebben ingetrokken en hem willekeurig een reisverbod hebben opgelegd;


A. unter Hinweis darauf, dass im Jemen ähnlich wie in anderen arabischen Ländern, vor allem in Tunesien und Ägypten, in den letzten Wochen bei Demonstrationen mehr Demokratie und Reformen des Staates gefordert wurden; unter Hinweis darauf, dass zahlreiche Demonstranten angegriffen oder von den Sicherheitskräften in Gewahrsam genommen worden sind,

A. overwegende dat er de afgelopen weken in Jemen, net als in andere Arabische landen, met name Tunesië en Egypte, betogers de straat op zijn gegaan om meer democratie en staatshervormingen te eisen; dat vele betogers door de veiligheidsdiensten zijn aangevallen of in hechtenis zijn genomen,


D. in der Erwägung, dass die verschiedenen gesetzlichen Maßnahmen und Aktionen des Mugabe-Regimes in den letzten Wochen eindeutig darauf abzielen, die politische Opposition einzuschüchtern und den Demokratieprozess in Simbabwe im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im nächsten Jahr zu unterlaufen,

D. overwegende dat de verschillende wettelijke maatregelen en ingrepen die het regime-Mugabe de laatste maanden doorgevoerd heeft, duidelijk bedoeld zijn om de politieke oppositie te intimideren en het democratiseringsproces in de aanloop naar de presidentsverkiezingen van volgend jaar te ontwrichten,


D. in der Erwägung, dass die verschiedenen gesetzlichen Maßnahmen und Aktionen des Mugabe-Regimes in den letzten Monate eindeutig darauf abzielen, die politische Opposition einzuschüchtern und den Demokratieprozess in Simbabwe im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im Jahr 2002 zu unterlaufen,

D. overwegende dat de verschillende wettelijke maatregelen en ingrepen die het regime-Mugabe de laatste maanden doorgevoerd heeft, duidelijk bedoeld zijn om de politieke oppositie te intimideren en het democratiseringsproces in de aanloop naar de presidentsverkiezingen van volgend jaar te ontwrichten,


Wie sich eindeutig belegen läßt, hat die Wirtschaft der USA in den letzten Jahren die der Europäischen Union beim Wirtschaftswachstum überfluegelt, was insbesondere darauf zurückzuführen ist, daß insgesamt die neuen Technologien in Europa zögerlicher aufgenommen werden.

Uit de cijfers blijkt dat in de laatste jaren de economische groei in de Verenigde Staten groter was dan die in de Europese Unie, vooral als gevolg van een over het geheel genomen langzamere invoering van nieuwe technologie in Europa.


Im Hinblick darauf brachte der Rat seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass sich in den letzten Wochen eine ermutigend große Anzahl serbischer Wähler aus dem Kosovo hat registrieren lassen.

In het licht hiervan toonde de Raad zich ingenomen met de registratie van een bemoedigend aantal Servische kiezers in Kosovo in de afgelopen weken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten wochen eindeutig darauf' ->

Date index: 2021-01-02
w