Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten monaten ziemlich viel » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten Monaten wurde viel über den Stabilitätspakt moniert und diskutiert – aber wenig nachgedacht.

Over het stabiliteitspact is de laatste maanden veel gesproken en geklaagd, maar weinig nagedacht.


In den letzten 18 Monaten hat Europa eine Phase der Anpassung durchlaufen, und viele Marktteilnehmer sind der Überzeugung, dass wir bereits am Ende eines anhaltenden Konjunkturabschwungs angelangt sind.

De afgelopen 18 maanden heeft Europa een aanpassingsperiode doorgemaakt.


Viele haben sich deshalb entschlossen, in Sachen Online-Sicherheit aktiv zu werden. So haben 62 % der Befragten ihre Passwörter in den letzten sechs Monaten geändert und 45 % Anti-Viren-Software installiert.

Velen hebben al maatregelen genomen om hun online beveiliging te verbeteren: 62 % heeft het voorbije halfjaar zijn wachtwoord veranderd en 45 % heeft antivirussoftware geïnstalleerd.


Wenn ich einige sehr kritische Redner aus dem angelsächsischen Bereich höre, dann erinnere ich mich daran, dass gerade von dort in den letzten Monaten besonders viele Hilfeschreie kamen, die Finanzkrise gemeinsam zu bewältigen.

Wanneer ik luister naar een aantal zeer kritische sprekers uit het Angelsaksische gebied dan denk ik eraan terug dat juist uit die hoek in de afgelopen maanden bijzonder veel om hulp is geroepen om de financiële crisis samen aan te pakken.


In den Bewertungsberichten wird bestätigt, dass viele Maßnahmen, die die Europäische Kommission in den letzten Monaten eingeleitet hat, in die richtige Richtung gehen.

De evaluatierapporten bevestigen dat veel maatregelen die de Europese Commissie de afgelopen maanden heeft getroffen, in de goede richting gaan.


„Das Ausmaß des Verfalls der Milchpreise in den letzten Monaten hat viele überrascht," erklärte Kommissarin Fischer Boel.

"De ineenstorting van de melkprijzen in de laatste maanden was voor velen een totale verrassing", zegt commissaris Fischer Boel".


Selbstverständlich haben wir in den letzten Monaten bereits viel getan.

We hebben de afgelopen maanden al flink aan de weg getimmerd.


Aus Ihren und Kommissar Pattens Äußerungen geht hervor, dass auf diesem Gipfel EU-USA trotz der großen Schwierigkeiten bei den transatlantischen Beziehungen in den letzten Monaten ziemlich viel erreicht werden könnte, wenn wir nur couragiert genug sind.

Uit de geest van uw opmerkingen en die van commissaris Patten valt op te maken dat we ondanks de moeilijkheden die we de afgelopen maanden in de transatlantische betrekkingen hebben ondervonden veel kunnen bereiken op deze Europees-Amerikaanse top, als we daar maar de moed toe hebben.


Etwa 3 von 10 Europäern berichteten, dass es in den letzten sechs Monaten schwieriger geworden sei, die Mittel für Gesundheitsfürsorge, Kinderbetreuung oder Langzeitpflege für sie selbst oder ihre Familienangehörigen aufzubringen: 11 % gaben an, es sei „viel schwieriger geworden“, und 18 %, es sei „etwas schwieriger geworden“.

Ongeveer drie van de tien Europeanen gaven aan dat het in de afgelopen zes maanden moeilijker geworden was de kosten van gezondheidszorg, kinderopvang of langdurige zorg voor henzelf of verwanten te dragen: 11% meende dat dit "veel moeilijker" geworden was en 18% vond het "iets moeilijker".


Ich habe in den letzten Monaten viele Erklärungsversuche von Fischern, der Industrie und den Politikern gehört.

Ik heb in de laatste maanden van vissers, het bedrijfsleven en politici vele pogingen tot verklaring van de toestand gehoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten monaten ziemlich viel' ->

Date index: 2023-02-04
w