Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten monaten ohnehin sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Von der Einrichtung des grenzfreien Schengen-Raums haben Europas Bevölkerung und seine Wirtschaft gleichermaßen sehr profitiert, doch in den letzten Monaten wurde Schengen durch die Flüchtlingskrise ernsthaft auf den Prüfstand gestellt.

Het Schengengebied zonder controles aan de binnengrenzen heeft de Europese burgers en bedrijven veel voordelen gebracht, maar de afgelopen maanden is het systeem als gevolg van de vluchtelingencrisis zwaar op de proef gesteld.


In den letzten Monaten und Wochen haben wir uns sehr stark engagiert, damit die 10. Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation (WTO) ein Erfolg wird.

De voorbije weken en maanden hebben wij alles in het werk gesteld om de 10e ministeriële conferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) tot een succes te maken.


Es hat in den letzten Monaten eine ermutigende Umgestaltung der Allianzen gegeben, was sehr dazu beigetragen hat, dass die ethnisch-religiösen Spaltungen, die die irakische Politik in den letzten Jahren geprägt haben, überwunden werden konnten.

Het is bemoedigend dat de afgelopen maanden allianties zijn herschikt, wat zeer nuttig is geweest voor het overbruggen van de etnisch-religieuze kloven die de afgelopen jaren de Iraakse politiek hebben gekenmerkt.


Leider ist diese Solidarität in den letzten Monaten nicht sehr spürbar gewesen, und erst Polens Veto gegen die Aufnahme von Verhandlungen zwischen der Union und Russland hat dazu geführt, dass öfter auf Solidarität als notwendiges Instrument zur Lösung der größten Herausforderungen, vor denen die Europäische Union steht, verwiesen wurde.

Pas toen Polen een veto uitsprak over het starten van onderhandelingen tussen de EU en Rusland werd duidelijk hoe noodzakelijk solidariteit is om de belangrijkste uitdagingen die de EU te wachten staan, het hoofd te kunnen bieden.


Wir haben alle Ratsformationen beschäftigt. Wir haben in den letzten Monaten auch sehr intensiv versucht, mit dem Europäischen Parlament die Kernpunkte herauszuarbeiten und nun in einer Strategie vorzuführen.

Wij hebben alle Raadsformaties aan het werk gehouden en de afgelopen maanden hebben wij zeer intensief getracht de wezenlijke punten uit te werken met het Europees Parlement en deze nu in een strategie te presenteren.


Wir haben alle Ratsformationen beschäftigt. Wir haben in den letzten Monaten auch sehr intensiv versucht, mit dem Europäischen Parlament die Kernpunkte herauszuarbeiten und nun in einer Strategie vorzuführen.

Wij hebben alle Raadsformaties aan het werk gehouden en de afgelopen maanden hebben wij zeer intensief getracht de wezenlijke punten uit te werken met het Europees Parlement en deze nu in een strategie te presenteren.


Derartige Zwischenfälle werden die in den letzten Monaten ohnehin sehr ernste Lage in der Region nur weiter verschlimmern.

Dergelijke gebeurtenissen zullen de situatie in het gebied, die de jongste maanden reeds zeer ernstig was, alleen maar doen verergeren.


Jean-Marie Beaupuy, im Namen der ALDE-Fraktion. – (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Frau Hübner, sehr geehrter Herr Špidla, sehr geehrter Herr Manninen, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich kann bezeugen, dass der Austausch, der in den letzten Monaten und in den vergangenen zwei Jahren stattgefunden und zu diesen Texten geführt hat, äußerst intensiv und fruchtbar war, und meine Kollegen und ich denken und hoffen, dass diese Texte vom Europäischen Parlament gleich mit großer Mehrheit angenommen ...[+++]

Jean Marie Beaupuy, namens de ALDE-Fractie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Hübner, mijnheer Špidla, mijnheer Manninen, dames en heren, ik kan u verzekeren dat er de afgelopen maanden en de afgelopen twee jaar een bijzonder levendige en vruchtbare discussie heeft plaatsgevonden.


In den beiden letzten Monaten des Jahres nahmen die nationalen Koordinierungsbehörden (Wirtschaftsministerium) in Zusammenarbeit mit den Verwaltungsbehörden eine sehr eingehende Überprüfung der Durchführung der Programme vor.

In de laatste twee maanden van het jaar zijn de nationale coördinerende autoriteiten (ministerie van Economische Zaken) in samenwerking met de beheersinstanties een zeer uitvoerige toetsing van de programma-uitvoering begonnen.


Erklärung des für soziale Angelegenheiten und Fragen der öffentlichen Gesundheit zuständigen Mitglieds der Europäischen Kommission, Pádraig Flynn Der US-amerikanische Tabakkonzern Philip Morris hat in den letzten Monaten eine sehr öffentlichkeitswirksame Pressekampagne durchgeführt.

Mededeling door de heer Padraig Flynn, Europees Commissaris voor Sociale Zaken, waaronder volksgezondheid"Het Amerikaanse tabaksconcern Philip Morris heeft de afgelopen maanden in de pers een groots opgezette reclamecampagne gevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten monaten ohnehin sehr' ->

Date index: 2021-04-11
w