Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " letzten jahren ergriffen wurden " (Duits → Nederlands) :

In dieser Hinsicht baut die Sicherheitsagenda auf den Maßnahmen auf, die in den letzten Jahren durchgeführt wurden, und stellt damit einheitliche und fortlaufende Maßnahmen sicher.

In dat verband bouwt de agenda voort op de maatregelen die de afgelopen jaren zijn genomen. Op die manier wordt gezorgd voor consistent en doortastend optreden.


Grundlage des Pakets bilden wichtige Maßnahmen, die von der Europäischen Kommission in den letzten Jahren ergriffen wurden.

Dit pakket is een vervolg op significante maatregelen die de Europese Commissie de afgelopen jaren heeft genomen.


Trotz der Anstrengungen und einiger Verbesserungen bei der Biosicherheit und der sonstigen Präventionsmaßnahmen in Bezug auf die Newcastle-Krankheit, die Israel in den letzten Jahren ergriffen hat, kommt es weiterhin in regelmäßigen Abständen zu Ausbrüchen der Seuche sowohl bei der Hinterhof- als auch bei der gewerblichen Geflügelhaltung, und es wird mit hoher Wahrscheinlichkeit nicht gelingen, die Seuche in absehbarer Zukunft vollständig unter Kontrolle zu bringen und zu tilgen.

Hoewel Israël de afgelopen jaren inspanningen heeft geleverd en enkele verbeteringen aan de bioveiligheidsmaatregelen en andere preventieve maatregelen tegen de ziekte van Newcastle heeft aangebracht, breekt die ziekte nog steeds regelmatig uit, zowel bij particulieren als in de commerciële pluimveesector, en zal die ziekte in de nabije toekomst hoogstwaarschijnlijk niet volledig worden bestreden en uitgeroeid.


Das Erreichen einer neuen Stufe der Produktivität der Rechtsprechung, das auf die vielfältigen internen Reformen zurückgeht, die in den letzten Jahren durchgeführt wurden und die zu kumulierten Effizienzsteigerungen geführt haben, hat eine historische Verringerung der Zahl der anhängigen Rechtssachen (um 71 Rechtssachen, d. h. um 5 %) ermöglicht, begünstigt durch einen punktuellen Rückgang der Zahl der neu anhängig gemachten Rechtssachen, die sich dieses Jahr (mit einem Rückgang um nahezu 15 %) auf 617 belief.

Deze nieuwe productiviteitsdrempel wat de rechtsbedeling betreft – die zijn oorsprong vindt in de talrijke hervormingen die in de afgelopen jaren zijn doorgevoerd en die hebben geleid tot gecumuleerde efficiëntiewinst – heeft een historische verlaging van het aantal aanhangige zaken mogelijk gemaakt (ten belope van 71 zaken, dus een daling van meer dan 5 %), dankzij een tijdelijke daling van het aantal aanhangig gemaakte zaken, te weten 617 dit jaar (een d ...[+++]


Daher kommt es entscheidend auf ein besseres Preis-Leis­tungsverhältnis an, um trotz großer Haushaltszwänge sicherzustellen, dass alle Menschen zu den gleichen Bedingungen Zugang zum Gesundheitswesen haben; IST SICH BEWUSST, dass die Maßnahmen, die im letzten Jahrzehnt ergriffen wurden, um das Preis-Leistungsverhältnis zu verbessern und die Kostenexplosion im Gesundheitswesen und in der Langzeitpflege einzudämmen, in einigen Fällen weiter verstärkt werden müssen, um die erforderliche Konsolidierung der öffentlichen Finanzen zu erreic ...[+++]

Een betere verhouding tussen kosten en baten is dan ook cruciaal, als men in een context van budget­taire restricties wil zorgen voor universele toegang tot een rechtvaardigheid in de gezond­heidszorg; ERKENT dat de maatregelen die in het afgelopen decennium zijn ingevoerd om de kosten/baten-verhouding te verbeteren en de buitensporige stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg en langdurige zorg een halt toe te roepen, in sommige gevallen zullen moeten worden aangescherpt om de overheidsfinanciën te consolideren, wat noodzakelijk ...[+++]


Der Bericht enthält ausführliche Informationen über den Wettbewerb in der Lebensmittelbranche, die von der Europäischen Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden in den letzten Jahren zusammengetragen wurden (siehe MEMO/12/373).

Het rapport geeft gedetailleerde informatie over hoe de mededinging in de voedingsmiddelensector functioneert. Daarvoor gebruikt het als basis de meest recente activiteiten op dit gebied van zowel de Europese Commissie als de nationale mededingingsautoriteiten (zie MEMO/12/373).


Die Strategie berücksichtigt neue Ansätze und geht auf neue Herausforderungen ein, die in den letzten Jahren ermittelt wurden, darunter folgende:

De strategie volgt nieuwe benaderingen en pakt nieuwe uitdagingen aan die de afgelopen jaren zijn gesignaleerd, zoals:


Die Mitteilung gibt einen Überblick über die sektoriellen Initiativen, die bereits im Laufe der letzten Monate ergriffen wurden und kündigt mehrere neue Initiativen in Bereichen wie Automobilindustrie oder Maschinenbau an.

In de mededeling wordt een inventaris opgemaakt van de sectorale initiatieven die gedurende de afgelopen paar maanden reeds zijn gestart en wordt een aantal nieuwe initiatieven aangekondigd voor sectoren als de automobielindustrie en de werktuigbouw.


Derzeit werden grundlegende Änderungen in der Sozialpolitik und anderen angrenzenden Bereichen vorgenommen, vor allem über gesetzgeberische Reformen und Regelungen, die in den letzten Jahren verabschiedet wurden.

Er is sprake van aanzienlijke wijzigingen in het sociale beleid en op aanverwante gebieden, hoofdzakelijk via wetswijzigingen en regelingen die de afgelopen jaren zijn goedgekeurd.


Da die Fischbestände in den letzten Jahren überfischt wurden, sind erhebliche Anstrengungen zur Überwachung und Kontrolle der Fischereitätigkeit erforderlich, um Abhilfe zu schaffen.

Overwegende dat in verband met de overexploitatie van de visbestanden in de afgelopen jaren, aanzienlijke inspanningen op het gebied van toezicht en controle op de visserijactiviteiten vereist zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten jahren ergriffen wurden' ->

Date index: 2023-01-16
w