Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " leitlinien ausgewiesenen bereichen erzielt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission erstellt derzeit einen Bericht an den Europäischen Rat, in dem sie darlegt, in welchen Bereichen weitere Fortschritte erzielt werden müssen und für welche zentralen Fragen der Europäische Rat allgemeine politische Leitlinien vorgeben soll.

De Commissie stelt een verslag voor de Europese Raad op waarin wordt aangegeven op welke terreinen vooruitgang moet worden geboekt en wat de voornaamste richtsnoeren zijn.


Den Delegationen wird eine entscheidende Rolle bei der Ermittlung von denjenigen Bereichen, in denen Synergieeffekte und Komplementarität erzielt werden können, sowie bei der Festlegung strategischer Leitlinien zukommen.

De delegaties moeten een cruciale rol spelen bij het identificeren van gebieden die voor synergie en complementariteit in aanmerking kunnen komen en bij het uitstippelen van de strategische oriëntaties.


Gerade auch wegen der Vielfalt in der EU bedarf es einfacher Rechtsvorschriften. In der Praxis werden daher die besten Ergebnisse häufig mit einer Mischung von Instrumenten aus verschiedenen Bereichen (z.B. Binnenmarkt- und Wettbewerbsvorschriften) erzielt, wobei rechtsverbindliche Instrumente und weniger verbindliche Instrumente wie Leitlinien, Selbstregulierung, Schulung oder Förderung einander ergänzen.

In de praktijk zullen de beste resultaten dus vaak worden behaald door een mix van instrumenten (bv. interne markt en mededinging), die juridisch bindende instrumenten combineert met benaderingen zoals aanwijzingen, zelfregulering, opleiding of actieve informatieverstrekking.


Nach Überzeugung der Kommission sind in allen drei Bereichen, die in den Leitlinien des Europäischen Rates vom 29. April 2017 als wesentlich genannt wurden, ausreichende Fortschritte erzielt worden: bei den Rechten der Bürgerinnen und Bürger, beim Dialog über Irland/Nordirland und bei der finanziellen Einigung.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat voldoende vooruitgang is geboekt op elk van de drie prioritaire gebieden die zijn genoemd in de richtsnoeren van de Europese Raad van 29 april 2017, namelijk burgerrechten, de dialoog over Ierland/Noord-Ierland en de financiële regeling.


11. fordert die Kommission auf, einen Ansatz zu verfolgen, bei dem der Schwerpunkt auf verstärkter Zusammenarbeit und Verbesserung der Umsetzung der Richtlinie sowie auf erhöhter Transparenz, Vereinfachung und Beschleunigung der damit verbundenen Verwaltungsverfahren für die Arbeitnehmer entsendenden Unternehmen liegt, und ersucht die Kommission, dem Parlament und dem Rat nach Anhörung der europäischen Sozialpartner bis Ende des Jahres 2007 einen Bericht über die Fortschritte, die von den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung und Durchführung der Richtlinie und bei der Vereinfachung der Verwaltungsverfahren in den in den Leitlinien ausgewiesenen Bereichen erzielt wurden, s ...[+++]

11. verzoekt de Commissie een aanpak te volgen die gericht is op meer samenwerking en betere tenuitvoerlegging van de richtlijn, meer transparantie, vereenvoudiging en bespoediging van de administratieve procedures in verband met de terbeschikkingstelling van werknemers voor bedrijven en verzoekt de Commissie, in overleg met de sociale partners, uiterlijk eind 2007 aan het Parlement en de Raad verslag uit te brengen over haar beoordeling van de door de lidstaten geboekte vooruitgang bij de tenuitvoerlegging en toepassing van de richtlijn en bij de vereenvoudiging van de administratieve procedures ...[+++]


4. bedauert, dass es die Kommission wieder einmal versäumt hat, die Geschlechterperspektive in ihren Fünften Bericht über die Unionsbürgerschaft und in die Bilanz der Fortschritte, die in den eng mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Bereichen erzielt wurden, einzubeziehen; stellt fest, dass es deshalb sehr schwierig ist, eine umfassende geschlechtsspezifische Bewertung sowie Leitlinien zu dieser Problematik abzugeben;

4. betreurt dat de Commissie er andermaal niet in is geslaagd het genderaspect te verwerken in het Vijfde verslag over het Unieburgerschap en in de inventaris van de vorderingen op de gebieden die nauw verband houden met het burgerschap; stelt vast dat het daarom zeer moeilijk is een duidelijke kijk te krijgen op de genderproblematiek en de richtsnoeren over dit onderwerp;


In verschiedenen Bereichen hat es auch wesentliche Fortschritte bei der Angleichung seiner Rechtsvorschriften an die der Europäischen Union gemäß den im Assoziierungs- und Stabilisierungsprozess festgelegten Leitlinien erzielt.

Kroatië heeft ook aanzienlijke voortgang geboekt bij de aanpassing van zijn wetgeving op diverse gebieden aan die van de Europese Unie, overeenkomstig de richtsnoeren die zijn vastgelegd in het associatie- en stabilisatieproces.


15. betont, dass Fortschritte bei den Verhandlungen über Dienstleistungen unerlässlich sind, um den wirtschaftlichen Interessen der EU zu entsprechen; fordert im Hinblick auf die Marktöffnung in den Bereichen Telekommunikation, Finanzdienstleistungen, Unternehmen, Transport, Umweltdienstleistungen und andere Dienstleistungen wesentliche Ergebnisse; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die in den Verhandlungen erzielt wurden, und ermutigt alle interessierten WTO-Mitgliedstaaten, Anfangsangebote einzureichen und in aktive Verhandlung ...[+++]

15. onderstreept dat vooruitgang bij de onderhandelingen over diensten van essentieel belang is voor de economische belangen van de Europese Unie; dringt aan op tastbare resultaten bij de openstelling van markten voor dienstverlening op het gebied van telecommunicatie, financiën, handel, vervoer, milieu enz.; juicht het toe dat er grote vorderingen zijn gemaakt in de onderhandelingen en moedigt alle belanghebbende WTO-leden aan om met eerste voorstellen te komen en actief aan de onderhandelingen deel te nemen; doet een beroep op de WTO-leden om richtsnoeren en een tijdschema vast te stellen voor de afronding van de onderhandelingen;


15. BETONT, dass es eines kontinuierlichen Handelns bedarf, damit Fortschritte im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung erzielt werden, und HEBT in diesem Sinne HERVOR, dass die Strategie für nachhaltige Entwicklung und ihre umweltpolitischen Prioritäten unter anderem durch die mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 3. Dezember und 12. Dezember 2001 angenommenen Aktionen und Maßnahmen in vollem Umfang umgesetzt und weitere Leitlinien in einigen vorrangi ...[+++]

15. BENADRUKT dat voortdurende actie nodig is om vooruitgang te boeken op de weg naar duurzame ontwikkeling, en BEKLEMTOONT dat daartoe volledig uitvoering moet worden gegeven aan de strategie voor duurzame ontwikkeling en haar milieuprioriteiten, onder andere door middel van de in de conclusies van de Raad van 3 december en 12 december 2001 aangenomen acties en maatregelen, en dat op sommige prioritaire gebieden voor de komende maanden verdere richtsnoeren moeten worden gegeven;


EINLEITUNG Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung am 21. und 22. Juni 1996 in Florenz, zu deren Beginn er einen Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Klaus Hänsch, führte, strategische Leitlinien zu den Fragenkomplexen Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit vereinbart, weitere Beschlüsse zur Vorbereitung des Übergangs zur Währungsunion gefaßt, über einige Fragen in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Außenbeziehungen Einigkeit erzielt ...[+++]

INLEIDING De Europese Raad, op 21-22 juni 1996 te Florence bijeen, heeft, na zijn werkzaamheden te hebben aangevangen met een gedachtenwisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Klaus Hänsch, overeenstemming bereikt over strategische beleidslijnen op het gebied van werkgelegenheid, groei en concurrentievermogen, en heeft voorts nadere besluiten genomen over de voorbereiding tot de overgang naar de Monetaire Unie, overeenstemming bereikt over een aantal aangelegenheden op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zak ...[+++]


w