Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " landwirten ermöglichen werden " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die vorgeschlagenen raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen es nicht ermöglichen werden, die erlittenen Schäden auszugleichen, da sie eher die nachträgliche Regularisierung einer Sachlage als eine Ausgleichsmaßnahme sind; dass sie sich in einer gewissen Entfernung befinden, so dass die betreffenden Gesetzesvorschriften nicht eingehalten seien; dass die Einwohner keinen Vorteil an bestimmten Maßnahmen finden, wie z.B. der Tatsache, dass den Landwirten andere Flächen zuge ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de voorgestelde planologische compensaties de geleden schade niet zullen kunnen compenseren voor zover ze eerder een regularisatie van de feitelijke toestand dan een compensatie vormen, dat ze ver van het project af gelegen zijn en dat de wetgeving terzake bijgevolg niet nageleefd blijkt te zijn; dat de inwoners geen enkel voordeel vinden zoals bijvoorbeeld het feit dat andere gronden aan de landbouwers worden toegekend als compensatie voor de gronden waarvan ze af moeten zien of nog in het feit dat producten uit de steengr ...[+++]


Es sollten Lösungen gefördert werden, die den Landwirten bei ihrer täglichen Arbeit den Rückgriff auf die in den nationalen Datenbanken enthaltenen Massendaten ermöglichen, wofür Softwarelösungen privater oder öffentlicher Anbieter genutzt würden, auch in Zusammenarbeit mit Beratungsdiensten.

Oplossingen die boeren in staat stellen bij hun dagelijks werk toegang te krijgen tot big data in nationale databases door middel van software-oplossingen van publieke of particuliere leveranciers, ook in samenwerking met adviesdiensten, dienen aangemoedigd te worden.


betont, dass diese Zentren mit ihrer Tätigkeit nicht nur der nachhaltigen Landwirtschaft den Zugang zu neuen Technologien ermöglichen sollten, sondern auch der nachhaltigen Entwicklung des ländlichen Raums, indem sie innerhalb der Gemeinschaften, mit KMU des ländlichen Raums, Genossenschaften und Erzeugerorganisationen tätig werden; unterstreicht, dass sie transparent und gegenüber der breiten Öffentlichkeit und den Landwirten offen vorgehen und ...[+++]

benadrukt dat de activiteiten van die centra de toegang tot nieuwe technologieën niet alleen mogelijk moeten maken voor duurzame landbouw, maar ook voor duurzame plattelandsontwikkeling door binnen gemeenschappen samen te werken met rurale kmo's, coöperaties en producentenorganisaties; benadrukt dat die activiteiten transparant moeten zijn en open moeten staan voor zowel het grote publiek als de landbouwers, en dat er een sectoroverschrijdende aanpak moet worden gevolgd waarbij de dialoog wordt bevorderd tussen sectoren die op verschillende manieren door inno ...[+++]


15. betont nachdrücklich, dass die Frauen im Bereich der Ernährung und Ernährungssicherheit eine wesentliche Rolle spielen, da die Frauen in Afrika für 80 % der Landwirtschaft zuständig sind, obwohl sie weiterhin kaum die Möglichkeit haben, Eigentümerin des Ackerlandes zu werden, welches sie bewirtschaften; betont, dass die Beseitigung des Hungers folglich von Hilfsleistungen abhängt, die es den Landwirten ermöglichen, in ausreichendem Maße Lebensmittel für sich und ihre Familien zu produzieren; weist darauf hin, dass die meisten Kl ...[+++]

15. benadrukt dat vrouwen, aangezien ze verantwoordelijk zijn voor 80% van de landbouw in Afrika, een cruciale rol spelen op het vlak van voeding en voedselzekerheid, hoewel ze nog steeds weinig of geen toegang hebben tot de eigendom van het land dat zij verbouwen; onderstreept dat de uitbanning van honger daarom afhangt van de steun aan kleine boeren, zodat zij voldoende voedsel voor zichzelf en hun gezin kunnen produceren herinnert eraan dat de meerderheid van de kleine boeren vrouw is; dringt aan op een in alle elementen van de programmering inzake voedselzekerheid geïntegreerde gendergevoelige benadering; onderstreept de noodzaak ...[+++]


Der Vorschlag, Musterverträge mit Klauseln über Volumen und Preise zu erstellen, die es den Landwirten ermöglichen werden, ein gerechtes Einkommen zu erhalten, ist meiner Ansicht nach von Relevanz.

Het voorstel om standaardovereenkomsten in te voeren met clausules over volume en prijs, waardoor boeren een billijk inkomen kunnen krijgen, vind ik relevant.


74. ist zudem der Ansicht, dass zur Stärkung der Verhandlungsposition der Landwirte in der Lebensmittelversorgungskette Instrumente entwickelt werden müssen, die es den Landwirten ermöglichen, kurze, transparente und effiziente Produktionsketten anzubieten, die geringe Umweltauswirkungen haben, Qualität fördern und die Information der Verbraucher gewährleisten, weniger Zwischenhändler umfassen sowie gerechte und transparente Preisbildungsmechanismen fördern;

74. is voorts van mening dat de onderhandelingspositie van de landbouwers in de levensmiddelenbranche moet worden versterkt door middel van instrumenten voor ondersteuning van het beheer door de landbouwers van transparante en doeltreffende korte productieketens met een geringe milieu-impact, die kwaliteit bevorderen en informatie aan de consument bieden, minder tussenschakels en billijke en transparante prijsvormingsmechanismen kennen;


Wir wünschen Ihnen alles Gute, hoffen jedoch, dass Sie die Erste sein werden, die den Horrorgeschichten aus der Boulevardpresse nicht aufsitzt und politische Maßnahmen umsetzt, die es unseren Landwirten ermöglichen werden, im internationalen Wettbewerb mithalten zu können.

We wensen u het allerbeste maar we hopen dat u de eerste bent die de mythe over Frankenstein-voedsel in de sensatiepers kunt weerstaan en beleid ontwikkelt waardoor onze boeren internationaal op gelijkwaardige wijze kunnen concurreren.


Abschließend glaube ich, dass die Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen bei Bereitstellung einer entsprechend höheren Finanzausstattung es den europäischen Erzeugern und Landwirten ermöglichen werden, neue Märkte zu erschließen.

Indien een aan de behoeften aangepast, hogere budget ter beschikking zou worden gesteld, zouden afzetbevorderings- en voorlichtingsactiviteiten er naar mijn mening voor kunnen zorgen dat Europese producenten en boeren nieuwe markten kunnen veroveren.


Dabei sollte der Fokus auf der Förderung akkreditierter Beratungsdienste gelegt werden. Ziel muss es sein, allen Landwirten in der EU Zugang zu kompetenten Beratungsdiensten zu ermöglichen, unabhängig davon, ob diese Dienste vom Staat, öffentlichen Körperschaften oder von Privatunternehmen angeboten werden;

Doel moet zijn om alle boeren in de EU toegang te geven tot competente adviesdiensten, of deze nu door de staat, openbare lichamen of particuliere ondernemingen worden aangeboden;


Alle denkbaren Anstrengungen müssen unternommen werden, um insbesondere den Landwirten ein Ausweichen auf ungefährlichere Stoffe zu ermöglichen.

Er moet alles aan worden gedaan om vooral landbouwers te helpen methylbromide te vervangen door minder gevaarlijke stoffen.


w