Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « künftigen generationen damit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie liefert einen Rahmen für eine verantwortungsvolle und sichere Entsorgung abgebrannter Brennstäbe und radioaktiver Abfälle, damit künftigen Generationen keine unangemessenen Lasten aufgebürdet werden.

Met de richtlijn wordt een communautair kader vastgesteld om een verantwoord en veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval te waarborgen, zodat wordt vermeden dat op toekomstige generaties een onnodige last wordt gelegd.


Heute wurde der Welt eine Rettungsleine und damit die letzte Chance geboten, künftigen Generationen eine friedlichere Welt, einen gesünderen Planeten, eine gerechtere Gesellschaft und eine wohlhabendere Wirtschaft zu hinterlassen.

Vandaag krijgt de wereld een laatste kans in de schoot geworpen om voor toekomstige generaties een wereld achter te laten die stabieler is, een planeet die gezonder is, samenlevingen die rechtvaardiger en economieën die welvarender zijn.


96. weist darauf hin, dass die derzeitigen Schuldenprojektionen alarmierend sind und den künftigen Generationen damit große Schuldenberge überlassen werden; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, ihre strukturellen Primärdefizite abzubauen und eine nachhaltig vertretbare Schuldenquote anzustreben;

96. constateert dat de huidige schuldprojecties alarmerend zijn en toekomstige generaties met enorme schuldenlasten zullen opzadelen en roept de lidstaten daarom op hun structurele primaire tekorten te verminderen en naar een duurzaam schuldenpercentage toe te werken;


5. weist darauf hin, dass die aktuellen Schuldenverlagerungen alarmierend sind und den künftigen Generationen damit große Schuldenberge überlassen werden; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, ihre strukturellen Primärdefizite abzubauen und eine nachhaltig vertretbare Schuldenquote anzustreben;

5. constateert dat de huidige schuldprojecties alarmerend zijn en toekomstige generaties met enorme schuldenlasten zullen opzadelen en roept de lidstaten daarom op hun structurele primaire tekorten te verminderen en naar een op termijn te verantwoorden schuldenpercentage toe te werken;


96. weist darauf hin, dass die derzeitigen Schuldenprojektionen alarmierend sind und den künftigen Generationen damit große Schuldenberge überlassen werden; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, ihre strukturellen Primärdefizite abzubauen und eine nachhaltig vertretbare Schuldenquote anzustreben;

96. constateert dat de huidige schuldprojecties alarmerend zijn en toekomstige generaties met enorme schuldenlasten zullen opzadelen en roept de lidstaten daarom op hun structurele primaire tekorten te verminderen en naar een duurzaam schuldenpercentage toe te werken;


96. weist darauf hin, dass die derzeitigen Schuldenprojektionen alarmierend sind und den künftigen Generationen damit große Schuldenberge überlassen werden; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, ihre strukturellen Primärdefizite abzubauen und eine nachhaltig vertretbare Schuldenquote anzustreben;

96. constateert dat de huidige schuldprojecties alarmerend zijn en toekomstige generaties met enorme schuldenlasten zullen opzadelen en roept de lidstaten daarom op hun structurele primaire tekorten te verminderen en naar een duurzaam schuldenpercentage toe te werken;


Somit ist dies eine Würdigung der Arbeit, die unsere Vorgänger und alle unsere Bürger in den vergangenen sechs Jahrzehnten geleistet haben, und es liegt in der Verantwortung der europäischen Entscheidungsträger, diese Arbeit fortzusetzen, damit auch die künftigen Generationen alle Vorzüge der Europäischen Union genießen können.

Dit is dan ook een erkenning van het werk van onze voorgangers en van al onze burgers in de afgelopen zes decennia, en het is de verantwoordelijkheid van de Europese leiders dat werk voort te zetten, zodat toekomstige generaties van alle voordelen van de Europese Unie kunnen blijven genieten .


Das ist unsere Botschaft, das ist die Botschaft des Parlaments an die heutige Generation und an die künftigen Generationen, damit die Zeit nicht wie Rost die Erinnerungen zerstört, sondern damit sie Erinnerungen wieder zum Leben erweckt.

Dat is de boodschap van het Parlement aan de huidige en toekomstige generaties opdat de tijd niet als roest de herinneringen zou aantasten, maar ze daarentegen in leven houdt.


stellt fest, dass Arbeitslosigkeit nicht nur hohe soziale Kosten, sondern auch hohe wirtschaftliche Kosten verursacht, da Arbeitslose nur einen geringfügigen Beitrag zur Binnennachfrage leisten können und weniger Steuern und Sozialabgaben zahlen; stellt fest, dass damit die Belastung für die Erwerbstätigen und die künftigen Generationen steigt, die sich mit höheren Steuern bzw. einer höheren Schuldenlast konfrontiert sehen;

constateert dat een hoge werkloosheid niet alleen maatschappelijke kosten, maar ook hoge economische kosten veroorzaakt, aangezien werklozen de binnenlandse vraag nauwelijks helpen te ondersteunen en minder belastingen en sociale bijdragen betalen; stelt vast dat dit een lastenverzwaring betekent voor de werkenden in de vorm van hogere belastingen en voor de toekomstige generaties in de vorm van een grotere schuldenlast;


- die rationnelle Benutzung der verfügbaren Ressourcen, damit diese weiterhin für die künftigen Generationen verfügbar bleiben;

- de beschikbare hulpbronnen redelijk te gebruiken om hun beschikbaarheid voor de volgende generaties te handhaven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' künftigen generationen damit' ->

Date index: 2022-04-30
w