Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommenden jahren realistischerweise einschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat einen Überblick über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Zahl der Arbeitsplätze in der europäischen Meereswirtschaft erstellt. Darüber hinaus hat sie untersucht, welche Richtung diese Sektoren in den kommenden Jahren realistischerweise einschlagen könnten und wo besonderes Potenzial für Innovationen und neue Arbeitsplätze vorhanden ist.

De Europese Commissie heeft een uitgebreid beeld geschetst van de economische omvang van en de werkgelegenheid in de mariene en de maritieme sector in Europa. Zij heeft ook bekeken in welke richting deze sectoren in de komende jaren waarschijnlijk zullen evolueren en op welke gebieden er potentieel is voor innovatie en nieuwe arbeidsplaatsen.


Auf der Grundlage der Blue Growth Study (Untersuchung zu blauem Wachstum) hat die Kommission einen Überblick über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Zahl der Arbeitsplätze in der europäischen Meereswirtschaft erstellt. Darüber hinaus hat sie untersucht, welche Richtung diese Sektoren in den kommenden Jahren realistischerweise einschlagen könnten und wo besonderes Potenzial für Innovation und neue Arbeitsplätze vorhanden ist.

Op basis van haar studie over blauwe groei heeft de Commissie een uitgebreid beeld geschetst van de omvang van de mariene en maritieme sectoren in Europa en de werkgelegenheid in deze sectoren.


Mit dem neuen Bericht, der vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung fast einstimmig angenommen wurde, wird die neue Richtung untermauert, die die Gemeinsame Agrarpolitik in den kommenden Jahren unserer Meinung nach einschlagen soll.

In het nieuwe verslag, dat vrijwel unaniem werd aangenomen door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, wordt de nieuwe koers die we de komende jaren voor ogen hebben met het gemeenschappelijk landbouwbeleid bekrachtigd.


Ich glaube, das ist die Richtung, die der Gemeinschaftshaushalt in den kommenden Jahren einschlagen muss.

Ik denk dat dit de kant is die de communautaire begroting de komende jaren moet opgaan.


Zur Unterstützung dieses Dialogs fordern wir die Eurogruppe auf, einen Fahrplan zu erarbeiten, der zeigt, welchen Kurs das Euro-Währungsgebiet in den kommenden zwei Jahren einschlagen wird.

Om die trialoog te vergemakkelijken, stellen wij voor dat de Eurogroep een routekaart opstelt waarop staat welke koers de eurozone de twee volgende jaren zal varen.


Die Schlussfolgerungen des „Millenium Summit“ der UNO, der den Kurs festgelegt hat, den die Organisation in den kommenden Jahren einschlagen wird, erlauben die Feststellung, dass es hinsichtlich der grundlegenden Ziele und Strategien in den Bereichen, die im Mittelpunkt der Tätigkeit der beiden Organisationen stehen, große Übereinstimmung gibt.

De conclusies van de millenniumtop van de VN, waarop de koers is bepaald die de Organisatie de komende jaren zal volgen, laten zien dat met betrekking tot de basisdoelstellingen en –strategieën op de terreinen die de kern van de activiteiten van de beide organisaties uitmaken, een brede consensus bestaat.


Die Konferenz soll ein Globales Aktionsprogramm verabschieden, das festlegt, welche Strategie die LDC und die internationale Gemeinschaft in den kommenden Jahren zur Bekämpfung der Probleme der ärmsten Länder einschlagen wollen.

Op de conferentie zal naar verwachting een mondiaal actieprogramma worden aangenomen, waarin een strategie wordt gedefinieerd die de MOL en de internationale gemeenschap de komende jaren zullen volgen om de problemen van deze landen aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommenden jahren realistischerweise einschlagen' ->

Date index: 2024-04-07
w