Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommenden jahren entschlossenere anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Im EU-Durchschnitt verläuft der derzeitige Trend bei der Schulabbrecherquote zwar positiv, die Mitgliedstaaten müssen aber auch in den kommenden Jahren noch große Anstrengungen unternehmen, um die entsprechenden Zielvorgaben von Lissabon zu erreichen.

De huidige trend in de percentages van vroegtijdige schoolverlaters brengt een aantal positieve boodschappen inzake gemiddelde EU-niveaus, maar ook in de komende jaren zullen de lidstaten grote inspanningen moeten leveren om de doelstellingen van Lissabon op dat gebied te halen.


Da die Anstrengungen zur Erfüllung des Investitionsziels von 3 % des BIP für die Forschung größtenteils den Privatsektor betreffen, sollte dieser Sektor gegebenenfalls ermuntert werden, in den kommenden Jahren mehr Forscher einzustellen.

Omdat de inspanningen die moeten worden geleverd voor de verwezenlijking van de doelstelling om 3 % van het bbp in onderzoek te investeren voor een belangrijk deel door de particuliere sector moet worden opgebracht, dient deze sector, in voorkomend geval, te worden aangemoedigd om in de komende jaren meer onderzoekers aan te trekken.


In den kommenden zwei Jahren wird die EU weiter mit jedem APS-begünstigten Land über die erforderlichen prioritären Maßnahmen sprechen und APS-Überwachungsmissionen organisieren, die gezielt solche Länder ins Visier nehmen, bei denen aufgrund gravierenderer Schwachstellen vermehrte Anstrengungen nötig sind.

In de komende twee jaar blijft de EU zich inzetten met elk SAP-begunstigd land voor de noodzakelijke prioritaire acties en blijft zij SAP-monitoringmissies organiseren. Daarbij richt zij zich met name op de landen waar intensievere inspanningen nodig zijn wegens ernstigere tekortkomingen.


54. erachtet den vor mehr als zehn Jahren konzipierten einheitlichen europäischen Luftraum (SES) für ein überaus bedeutendes Vorhaben; befürchtet, dass der zentrale Luftraum Europas bald so ausgelastet ist, dass kein Wachstum mehr möglich ist, sofern die Europäische Union in den kommenden Jahren keine Maßnahmen ergreift; fordert daher eine Reform des Luftraums und weist darauf hin, dass diese Idee bereits in Gestalt der Reform der bestehenden Luftverkehrskontrollsysteme und der Einführung funktionaler Luftraumblöcke (FAB) von den Mi ...[+++]

54. beschouwt het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES), dat meer dan 10 jaar geleden is ontworpen, als een zeer belangrijk project; vreest dat, als de Europese Unie de komende jaren niets onderneemt, het centrale luchtruim van Europa zo verzadigd zal raken dat geen groei meer mogelijk is; vraagt daarom een hervorming van het luchtruim, een idee die de lidstaten al hebben geaccepteerd met de hervorming van de bestaande systemen voor luchtverkeersregeling en de invoering van functionele luchtruimblokken (functional airspace blocks, FAB's); is tevreden met het feit dat ...[+++]


54. erachtet den vor mehr als zehn Jahren konzipierten einheitlichen europäischen Luftraum (SES) für ein überaus bedeutendes Vorhaben; befürchtet, dass der zentrale Luftraum Europas bald so ausgelastet ist, dass kein Wachstum mehr möglich ist, sofern die Europäische Union in den kommenden Jahren keine Maßnahmen ergreift; fordert daher eine Reform des Luftraums und weist darauf hin, dass diese Idee bereits in Gestalt der Reform der bestehenden Luftverkehrskontrollsysteme und der Einführung funktionaler Luftraumblöcke (FAB) von den Mi ...[+++]

54. beschouwt het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES), dat meer dan 10 jaar geleden is ontworpen, als een zeer belangrijk project; vreest dat, als de Europese Unie de komende jaren niets onderneemt, het centrale luchtruim van Europa zo verzadigd zal raken dat geen groei meer mogelijk is; vraagt daarom een hervorming van het luchtruim, een idee die de lidstaten al hebben geaccepteerd met de hervorming van de bestaande systemen voor luchtverkeersregeling en de invoering van functionele luchtruimblokken (functional airspace blocks, FAB's); is tevreden met het feit dat ...[+++]


Deshalb müssen diesbezüglich in den kommenden Jahren besondere Anstrengungen unternommen werden, um mehr Frauen in den Arbeitsmarkt zu integrieren.

Bijgevolg moet de komende paar jaar een bijzondere inspanning worden geleverd om het aantal vrouwen op de arbeidsmarkt te vergroten.


Das Lohngefälle zwischen den Geschlechtern in der Europäischen Union liegt weiter bei 15 %; um es zu reduzieren, bedarf es in den kommenden Jahren größerer Anstrengungen.

De kloof tussen de salariëring van mannen en die van vrouwen is in de Europese Unie nog altijd vijftien procent; willen wij deze kloof kleiner maken, dan zullen we ons de komende jaren beter moeten inzetten.


Um die Fischerei in den neuen Mitgliedstaaten auf den Stand der EU-15 zu bringen, werden in den kommenden Jahren beträchtliche Anstrengungen erforderlich sein.

Om de visserijsector in de nieuwe lidstaten op het niveau van de 'EU-15' te brengen, zullen de komende jaren aanzienlijke extra inspanningen moeten worden geleverd.


Da die Anstrengungen zur Erfüllung des besagten 3 %-Ziels größtenteils den Privatsektor betreffen und dieser somit in den kommenden Jahren mehr Forscher einstellen muss, können die Forschungseinrichtungen, auf die diese Richtlinie Anwendung finden kann, sowohl dem öffentlichen wie auch dem privaten Sektor angehören.

Omdat de inspanning die moet worden geleverd voor de verwezenlijking van de doelstelling om 3 % van het BBP te investeren in onderzoek, voor een belangrijk deel door de particuliere sector moet worden opgebracht, en in deze sector dus de komende jaren meer onderzoekers moeten worden aangetrokken, vallen zowel openbare als particuliere onderzoeksinstellingen onder de werkingssfeer van de richtlijn.


In den beiden verbleibenden Mitgliedstaaten kommt die Reform langsamer voran als erwartet, und es bestehen begründete Zweifel daran, dass die gemeinsamen Ziele der EU in diesen Ländern bis 2002 erreicht werden können, sofern nicht in den kommenden Jahren entschlossenere Anstrengungen unternommen werden.

In de twee andere lidstaten verloopt het tempo van hervormingen trager dan verwacht en er zijn nu redenen om eraan te twijfelen dat de gemeenschappelijke doelen van de EU vóór 2002 worden gehaald, tenzij er in de komende paar jaar resolute inspanningen worden geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommenden jahren entschlossenere anstrengungen' ->

Date index: 2021-11-28
w