Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kinderschuhen steckte » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiterer Bereich, an dem weitergearbeitet werden muss, ist die Evaluierung: da CLIL in den meisten Ländern noch in den Kinderschuhen steckt, ist die Evaluierung von CLIL-Verfahren wenig verbreitet.

Een ander aspect waaraan nog verder gewerkt moet worden, is de evaluatie: omdat CLIL in de meeste landen nog in de kinderschoenen staat, is de evaluatie van CLIL-methoden nog niet wijdverbreid.


Die allgemeinen Ergebnisse dieses ersten Berichts legen nahe, dass die Anwendung der SUP in den Mitgliedstaaten noch in den Kinderschuhen steckt und dass weitere Erfahrungen erforderlich sind, bevor entschieden werden kann, ob und wie die Richtlinie zu ändern ist.

De bevindingen van dit eerste verslag wettigen de conclusie dat de toepassing van SMEB in de lidstaten nog in de kinderschoenen staat en dat nog meer ervaring moet worden opgedaan alvorens kan worden besloten of, en zo ja hoe, de richtlijn moet worden gewijzigd.


Damals war 2G bereits gut entwickelt, doch 3G steckte noch in den Kinderschuhen.

Destijds was 2G reeds goed ontwikkeld, maar 3G stond nog in de kinderschoenen.


Während nämlich pilotenferngesteuerte Luftfahrtsysteme praktisch per Definition Grenzen überschreiten, steckt die Industrie noch in den Kinderschuhen.

Onbemande luchtvaartuigen zullen per definitie grenzen overschrijden en de industrie staat nog in haar kinderschoenen.


Die LNG-Infrastruktur für die Betankung von Schiffen steckt noch in den Kinderschuhen. Nur Schweden verfügt über eine kleine LNG-Bunkeranlage für die Seeschifffahrt, in einigen anderen Mitgliedstaaten gibt es entsprechende Pläne.

LNG-infrastructuur voor brandstofbevoorrading aan schepen bevindt zich nog in een zeer vroeg stadium. Alleen Zweden beschikt over een kleinschalige LNG-bunkerfaciliteit voor zeeschepen, maar diverse andere lidstaten hebben plannen in die richting.


3. betont, dass das Verbraucherbarometer noch in den Kinderschuhen steckt und mit Hilfe vollständigerer Daten, genauerer Statistiken und weiterer Analysen auf der Grundlage der verschiedenen Indikatoren weiter entwickelt werden muss;

3. onderstreept dat het scorebord nog in de kinderschoenen staat en verder ontwikkeld moet worden met vollediger gegevens, preciezere statistieken en verdere analyses die zijn gebaseerd op diverse indicatoren;


Die gemeinschaftliche Wettbewerbspolitik ist keine Verwaltungsdisziplin, die noch in den Kinderschuhen steckt, sondern eine konsolidierte Politik mit riesigem Einfluss auf die Unternehmen und das Leben der Bürger, ein Kernpunkt der europäischen Integration.

Het communautaire mededingingsbeleid is geen administratieve discipline die nog in zijn kinderschoenen staat, maar een geconsolideerd beleid met enorme gevolgen voor het bedrijfsleven en het leven van de burgers, een van de hoekstenen van de Europese integratie.


5. ist der Auffassung, dass ein europaweites gemeinsames Vermarktungssystem neuen Medienbetreibern Möglichkeiten einräumt, da sowohl die UEFA oder nationale Verbände als auch die Fußballvereine in der Lage sein werden, Videoinhalte der UEFA-Champions-League und der nationalen Ligen im Internet und auf Mobiltelefondiensten unter Verwendung der UMTS-Technologie anzubieten; verweist darauf, dass diese Technologie derzeit noch in den Kinderschuhen steckt, was eine Überprüfung der Entwicklung dieses Sektors in absehbarer Zukunft erforderlich macht;

5. gelooft dat een Europees systeem voor gezamenlijke verkoop mogelijkheden biedt aan exploitanten van nieuwe media, omdat zowel de UEFA of de nationale bonden als de voetbalclubs in de gelegenheid zullen zijn videocontent van de UEFA Champions League en de nationale competitie op het internet aan te bieden, alsmede telefoondiensten met UMTS-technologie; merkt op dat deze technologieën momenteel nog in de kinderschoenen staan, waardoor het noodzakelijk is in de nabije toekomst nog eens naar de ontwikkeling van deze sector te kijken;


T. in der Erwägung, dass das e-Kino jedoch noch in den Kinderschuhen steckt und nicht nur weitere Forschungsanstrengungen, sondern zunächst auch hohe Investitionen im Bereich der Vorführgeräte erfordern wird,

T. overwegende dat e-cinema echter nog in zijn kinderschoenen staat en niet enkel bijkomend onderzoek vraagt maar initieel ook grote investeringen met zich zal meebrengen op het vlak van projectie-apparatuur,


Das Konzept steckt zugegebenermaßen noch in den Kinderschuhen, doch der Versuch es zu blockieren wäre ein Schritt in die falsche Richtung.

Dat dit systeem nog werk behoeft, lijdt geen twijfel, maar evenzeer staat buiten kijf dat het blokkeren ervan een achteruitgang zou betekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kinderschuhen steckte' ->

Date index: 2022-07-19
w