Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELAD
Diskriminierende Behandlung
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Indizieren
Kampf gegen das Rauchen
Kampf gegen den Nikotinmissbrauch
Kampf gegen den Rassismus
Kampf gegen die Diskriminierung
Kampf um Raum
Kampf um den Platz
Nikotinsucht
Rassismus
Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen

Vertaling van " kampf angesagt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]

nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]


Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]


indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen


Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]


Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut

Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Union hat diesem Artenverlust den Kampf angesagt und erhöht ihren Beitrag, den Verlust an biologischer Vielfalt auch weltweit einzudämmen.

De Europese Unie verzet zich hiertegen en verhoogt haar bijdrage aan de strijd tegen het wereldwijde verlies aan biodiversiteit.


Können in diesem Fall direkte Staatsbeihilfen gewährt werden? Oder wäre das wirtschaftlicher Nationalismus, dem Sie den Kampf angesagt haben, oder vielleicht Marktdogmatismus?

Valt in dit geval staatssubsidie inderdaad onder het economisch nationalisme waaraan u de oorlog heeft verklaard, of zou in een dergelijk geval het marktdogmatisme kunnen worden opgegeven?


Vor diesem Hintergrund ist die EU auf dem Gebiet der Bekämpfung der Korruption sehr aktiv gewesen und hat ein umfassendes Bündel von Rechtsakten verabschiedet, mit denen diesem Phänomen der Kampf angesagt wird.

Tegen deze achtergrond is de EU zeer actief geweest op het terrein van de strijd tegen corruptie en heeft zij een omvangrijk pakket instrumenten aangenomen om dit fenomeen te tackelen.


Allerdings müssen sich alle Länder gemeinsam zu einer Energiepolitik verpflichten, durch die dem sich aus dem Klimawandel ergebenden Notstand der Kampf angesagt werden kann und Europa letztendlich von seiner Abhängigkeit von Importen – und folglich auch vom ständigen Anstieg der Energiepreise – befreit werden kann.

Er zijn echter gezamenlijke inspanningen van alle landen nodig ten behoeve van een energiebeleid dat in staat is om de noodtoestand, want hier gaat het bij de klimaatverandering om, het hoofd te bieden en om Europa eindelijk te bevrijden van zijn afhankelijkheid van importen en dientengevolge van de voordurende verhogingen van de energiekosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Konservative glauben an eine starke Partnerschaft auf globaler Ebene mit allen Staaten, die dem Terror den Kampf angesagt haben, insbesondere mit unseren amerikanischen Verbündeten.

De conservatieven geloven in een sterk partnerschap op mondiaal niveau met alle landen die het terrorisme bestrijden en vooral met onze Amerikaanse bondgenoten.


Dabei wurde in einer Erklärung dem Gebärmutterhalskrebs der Kampf angesagt. Inhaltlich umfasst die Erklärung vier Elemente.

Dit manifest omvat vier elementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kampf angesagt' ->

Date index: 2024-06-20
w