Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jeweiligen ländern angesiedelt sind » (Allemand → Néerlandais) :

- Das derzeitige System sollte zugunsten lokaler Initiativen in Drittländern dezentralisiert werden, die die Form von Kompetenzteams annehmen, die in den jeweiligen Ländern angesiedelt sind und sich aus Mitarbeitern der Kommissionsdelegationen, der Botschaften der Mitgliedstaaten und von Wirtschaftsverbänden zusammensetzen.

- decentralisering van het huidige systeem en stimulering van plaatselijke initiatieven in derde landen door de ontwikkeling van EU-markttoegangsteams ter plaatse, waarbij delegaties van de Commissie, ambassades van de lidstaten en organisaties van het bedrijfsleven worden betrokken.


Die Kommission ist sehr daran interessiert, neue Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, auch solchen, die in verschiedenen Ländern oder Regionen angesiedelt sind, zu fördern.

De Commissie wil nieuwe vormen van samenwerking tussen ondernemingen bevorderen, ook tussen bedrijven die in verschillende regio's of landen gesitueerd zijn.


Die teilnehmenden Mitgliedstaaten bleiben für die Erhebung der Beiträge bei denUnternehmen, die in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet angesiedelt sind, gemäß der Richtlinie 2014/59/EU und dieser Verordnung zuständig.

De deelnemende lidstaten blijven bevoegd om de bijdragen overeenkomstig Richtlijn 2014/59/EU en deze verordening te innen bij de op hun respectieve grondgebied gelegen entiteiten.


Mit der Mitteilung bestätigen die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin, dass „Konfliktmineralien“ auf der außenpolitischen Agenda der EU stehen und dass die EU konkrete Maßnahmen auf Länder- und internationaler Ebene ergreifen wird – von Unterstützungsmaßnahmen bis zu politischem Dialog und diplomatischem Austausch mit den Ländern, in denen die Hütten angesiedelt sind.

Met de mededeling bevestigen de Commissie en de HV/vicevoorzitter de plaats van "conflictmineralen" op de agenda van het buitenlandse beleid van de EU. Zij maken hiermee ook duidelijk dat de EU concrete maatregelen zal nemen op nationaal en internationaal niveau — gaande van steun tot beleidsdialogen en diplomatieke contacten met de landen van de smelterijen.


Wir sind auch bereit, den jeweiligen Ländern dabei zu helfen, ihre technischen und administrativen Fähigkeiten auszubauen, damit sie die Sicherheit der Zivilluftfahrt in ihren Ländern gewährleisten können.

Wij zijn ook bereid landen te helpen bij het opbouwen van hun technische en administratieve capaciteiten om de veiligheid van de burgerluchtvaart te waarborgen.


Die Verordnung bezieht sich auf Situationen, die die Kollektivinteressen der Verbraucher betreffen, und erleichtert die Zusammenarbeit zwischen den Behörden, um die Verletzung von Verbraucherschutzregeln zu vermeiden, falls der Verkäufer und der Kunde in verschiedenen Ländern angesiedelt sind.

De verordening omvat situaties met betrekking tot de collectieve belangen van consumenten en bevordert de samenwerking tussen instanties om overtredingen van consumentenregelgeving stop te zetten wanneer het bedrijf en de consument in verschillende landen gevestigd zijn.


Die Verordnung bezieht sich auf Situationen, die die Kollektivinteressen der Verbraucher betreffen, und erleichtert die Zusammenarbeit zwischen den Behörden, um die Verletzung von Verbraucherschutzregeln zu vermeiden, falls der Verkäufer und der Kunde in verschiedenen Ländern angesiedelt sind.

De verordening omvat situaties met betrekking tot de collectieve belangen van consumenten en bevordert de samenwerking tussen instanties om overtredingen van consumentenregelgeving stop te zetten wanneer het bedrijf en de consument in verschillende landen gevestigd zijn.


1. Überprüfung der einzelstaatlichen Systeme, die aufgrund spezifischer Entwicklungen und der jeweiligen Situation in den einzelnen Ländern verschieden sind.

1. Toetsen van de nationale systemen die verschillend zijn ten gevolge van specifieke ontwikkelingen en de nationale situatie,


Für die Länder Mittel- und Osteuropas wurden die Partnerschaften zum zweiten Mal aktualisiert; dabei wurde den Entwicklungen in den jeweiligen Ländern Rechnung getragen und von den Analysen ausgegangen, die in den regelmäßigen Kommissionsberichten enthalten sind.

Voor de landen van Midden- en Oost-Europa is dit de tweede maal dat de partnerschappen zijn bijgewerkt naar aanleiding van de ontwikkelingen in de respectieve landen en aan de hand van de analyses in de periodieke verslagen van de Commissie.


Sie beschlossen, in ihren jeweiligen Ländern verstärkt Bemühungen zu unternehmen, um die Erfolge bei der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Zentralamerikas zu festigen und die demokratischen Prozesse durch Förderung und Schutz der Menschenrechte, Transparenz, Bekämpfung der Korruption, Stärkung des Rechtsstaates, verantwortungsvolle Staatsführung, den Zugang zur Justiz und die Rolle der Zivilgesellschaft - Aspekte, die für beide Regionen von Bedeutung sind und von beiden als ...[+++]

Zij besloten dat hun landen zich krachtiger zullen inzetten om de resultaten van de politieke, economische en sociale ontwikkeling in Centraal-Amerika te consolideren, en het onomkeerbare karakter van de democratische processen te waarborgen door middel van bevordering en bescherming van de mensenrechten, transparantie en corruptiebestrijding, versterking van de rechtsstaat, bestuurbaarheid, toegang tot de rechter, en de rol van de civiele samenleving, als elementen die de twee regio's gemeen hebben en als fundamenteel beschouwen voor de politieke en economische stabiliteit.


w