Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jahren 1999-2001 » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2008 (IP/08/956) leitete die Kommission eine eingehende Untersuchung mehrerer Finanzierungsmaßnahmen ein (z. B. Gewinnabführungs- und Verlustübernahmeverträge, Kapitalerhöhungen, direkte Zuschüsse usw.), die die Fraport AG (die bis zum 31.12.2008 die Muttergesellschaft des Flughafens Frankfurt-Hahn und Betreiber des Flughafens Frankfurt/Main war), das Land Rheinland-Pfalz und das Land Hessen zugunsten des Flughafens Frankfurt-Hahn durchgeführt hatten. Untersucht wurden außerdem auch die in den Jahren 1999, 2002 und 2005 mit Ryanair geschlossenen Vereinbarungen sowie die Flughafenentgelt-Regelungen, die 2001 und 2006 eingeführt wu ...[+++]

In 2008 (IP/08/956) begon de Commissie een diepgaand onderzoek naar diverse financieringsmaatregelen (zoals regelingen inzake winst- en verliesverrekening, kapitaalverhogingen, directe subsidies enz.) die Fraport AG (tot 31 december 2008 de moedermaatschappij van de luchthaven Frankfurt Hahn en de exploitant van de luchthaven Frankfurt/Main), de deelstaten Rijnland-Palts en Hessen hadden genomen. Verder werden ook de akkoorden met Ryanair uit 1999, 2002 en 2005 en de regeling inzake luchthavengelden van 2001 en 2006 onderzocht.


3. Öffnung des dänischen Rechnungshofs für Umfragen unter den Kunden in den Jahren 1999, 2001 und 2009 sowie eine Bewertung durch Sachverständige im Jahr 2006, um sicherzustellen, dass der dänische Rechnungshof sachdienliche Prüfungen durchführt.

3. De Deense Nationale Rekenkamer onderwerpen aan een klantenbevraging in 1999, 2001 en 2009 en aan een collegiale toetsing in 2006 om ervoor te zorgen dat de Rekenkamer relevante controles aflevert.


Laut Auftrag soll die Zeitspanne vom Inkrafttreten der Dritten Richtlinie Lebensversicherung (3LD) am 1. Juli 1994 bis zu den Geschehnissen bei Equitable Life in den Jahren 1999-2001 zugrunde gelegt werden.

Wat betreft de periode waarover de enquête zich dient uit te strekken, vermeldt het mandaat dat deze moet beginnen met de inwerkingtreding van de derde levensrichtlijn, op 1 juli 1994, en moet eindigen met de gebeurtenissen bij Equitable Life, d.w.z. de jaren 1999-2001.


17. fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses zum Nichtverbreitungsvertrag als eine erste Chance zur Stärkung der globalen Regelung über die Nichtv ...[+++]

17. vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar de NPV-toetsingsconferentie in 2010; onderstreept dat tijdens de Top gesproken moet word ...[+++]


5. bedauert die in der Vergangenheit von den USA eingenommene Haltung zur Überarbeitung des NVV und fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; fordert die EU und die USA auf, ein mögliches Vakuum im Hinblick auf den Zeitraum 2009 bis 2010 zu vermeiden, wenn die wichtigsten Abrüstungsvereinbarungen zur Verlängerung anstehen werden; hofft, dass die äußerst wichtigen Vereinbarungen, die in den Jahren 1999, 2000 und 2001 mit Russland erreicht wurden, beibehalten werden;

5. betreurt het standpunt dat de VS in het verleden ten aanzien van de herziening van het Non-Proliferatieverdrag hebben ingenomen en vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verstrengd; verzoekt de EU en de VS het potentiële vacuüm in de periode 2009-2010, wanneer de belangrijkste ontwapeningsakkoorden aan verlenging toe zullen zijn, te voorkomen; hoopt dat de uiterst belangrijke akkoorden die in 1999, 2000 en 2001 zijn gesloten met Rusland, blijven behouden;


5. besteht darauf, dass eine gesunde Finanzpolitik eine Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ist, da geringe Haushaltsdefizite und niedrige Staatsschulden die Erwartung auf eine niedrige und stabile Inflation erhöhen und dazu beitragen, niedrige Zinssätze zu wahren; warnt vor einer Wiederholung der politischen Fehler aus den Jahren 1999 bis 2001; fordert deshalb die Nutzung des derzeitigen Aufschwungs auf zweierlei Art und Weise, um zu erreichen, dass Defizite beseitigt und Überschüsse gebildet werden, was dazu beitragen würde, die Schuldenberge abzubauen und die Qualität der öffentlichen Finanze ...[+++]

5. beklemtoont dat een gezond begrotingsbeleid een absolute voorwaarde is voor duurzame groei en toename van de werkgelegenheid, aangezien lage begrotingstekorten en een lage overheidsschuld zorgen voor lage en stabiele inflatieverwachtingen en bijdragen tot het laag houden van rentevoeten; waarschuwt tegen een herhaling van de beleidsfouten van de jaren 1999 - 2001; dringt er dan ook op aan het gunstige tij op twee manieren te gebruiken, namelijk om het volgende te bereiken: het wegwerken van tekorten en de accumulatie van overschotten, die het schuldenniveau zouden verlagen, alsook de verbetering van de kwaliteit van de overheidsfina ...[+++]


Das aktualisierte Programm basiert auf einem makroökonomischen Szenario, das davon ausgeht, daß die dänische Wirtschaft nach einer Verlangsamung in den Jahren 1999-2000 im Zeitraum 2001 bis 2005 mit einer durchschnittlichen Rate von rund 2 % jährlich wachsen wird.

Het geactualiseerde programma is gebaseerd op een macro-economisch scenario waarin wordt verondersteld dat, na een vertraging in 1999-2000, de Deense economie tussen 2001 en 2005 een gemiddelde groei van 2% per jaar zal kennen.


Das in dem Programm unterstellte makroökonomische Szenario geht davon aus, daß die dänische Wirtschaft nach einer Verlangsamung in den Jahren 1999-2000 im Zeitraum 2001 bis 2005 mit einer durchschnittlichen Rate von etwa 2 % jährlich wachsen wird.

het macro-economisch scenario van het programma voorziet dat de Deense economie, na een vertraging in 1999-2000, tussen 2001 en 2005 gemiddeld met 2% per jaar zal groeien;


Das aktualisierte Programm rechnet damit, daß die dänische Wirtschaft nach einer Verlangsamung in den Jahren 1999-2000 im Zeitraum 2001-2005 wieder mit einer durchschnittlichen Jahresrate von etwa 2 % wachsen wird.

Het programma voorziet dat de Deense economie, na een vertraging in 1999-2000, tussen 2001 en 2005 een gemiddelde groei van 2% per jaar zal kennen.


Mit der Gemeinsamen Aktion werden bestimmte Maßnahmen fortgeführt, die in den Jahren 1999 und 2001 eingeleitet wurden, jedoch noch nicht abgeschlossen sind.

Het gemeenschappelijk optreden houdt de voortzetting in van enkele in 1999 en 2001 gestarte activiteiten die nog niet zijn afgerond.




D'autres ont cherché : den jahren     den jahren 1999-2001     zinssätze zu wahren     den jahren 1999-2000      jahren 1999-2001     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jahren 1999-2001' ->

Date index: 2021-08-17
w