Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « integrierten leitlinien werden drei » (Allemand → Néerlandais) :

In den integrierten Leitlinien werden drei zentrale Politikbereiche dargelegt, in denen gehandelt werden muss: die makroökonomische Dimension, die mikroökonomische Dimension, die Beschäftigungsdimension.

In de Geïntegreerde richtsnoeren worden drie belangrijke beleidsterreinen beschreven waarop actie moet worden ondernomen: macro-economisch beleid, micro-economisch beleid en werkgelegenheidsbeleid.


In den Integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, sich um eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu bemühen, die auch dazu beitragen kann, die mit der demografischen Alterung verbundenen Probleme und insbesondere auch das Problem der niedrigen Geburtenraten zu bewältigen. Dazu gehört, dass Kinderbetreuungseinrichtungen sowie Möglichkeiten für die Betreuung von anderen abhängigen Personen bereitgestellt werden. Besondere Aufmerksamkeit soll der Entwicklung innovativer, familienfreundlicher Formen der Arbeitsgestaltung gewidmet werden. Der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienle ...[+++]

De geïntegreerde richtsnoeren vragen de lidstaten om maatregelen waardoor werk en gezinstaken beter met elkaar te combineren zijn. Door betere mogelijkheden om gezinstaken en werk met elkaar te combineren kunnen de problemen in verband met de vergrijzing en de met name uit het lage geboortecijfer voortvloeiende uitdagingen beter worden aangepakt. Dit betekent dat er aan voorzieningen voor kinderopvang en de verzorging van andere hulpbehoevende familieleden moet worden gewerkt. Bijzondere aandacht dient ook uit te gaan naar nieuwe familievriendelijke arbeidsmodellen. De te bevorderen gelijkheid tussen jonge vrouwen en mannen staat of valt ...[+++]


In den vorgeschlagenen Integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, für mehr Transparenz und Informationen über Beschäftigungs- und Ausbildungsmöglichkeiten – als Teil der Modernisierung der Arbeitsvermittlungsdienste – zu sorgen, um die Mobilität zu erleichtern. Das Europäische Jahr der Mobilität der Erwerbstätigen im Jahre 2006 wird spezielle Initiativen zu Gunsten Jugendlicher enthalten, die in den Arbeitsmarkt eintreten. Ab 2007 wird im Mittelpunkt der Folgemaßnahmen zu dem Aktionsplan für berufliche Qualifikationen und Mobilität 2002-2005 der Kommission und der Mitgliedst ...[+++]

Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van de follow-up op het Actieplan van de Commissie en de lidstaten voor vaardigheden en mo ...[+++]


Juni vorzu­legen. Die sogenannten "integrierten Leitlinien" werden auf einer späteren Tagung des Rates zum Abschluss des Europäischen Semesters angenommen, das in diesem Jahr erstmals als Teil der laufenden Reform der wirtschaftspolitischen Steuerung der EU durchgeführt wurde.

De "geïntegreerde richtsnoeren" zullen worden aangenomen tijdens een komende Raadszitting, waarmee het Europees Semester wordt afgesloten, dat dit jaar voor het eerst is uitgevoerd als onderdeel van de lopende hervorming van de economische governance van de EU.


Auf der Grundlage der integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten nationale Reform­programme erstellen, in denen sie detailliert darlegen, welche Maßnahmen sie planen.

Op basis van de geïntegreerde richtsnoeren stellen de lidstaten nationale hervormingsprogramma's op, waarin zij beschrijven welke maatregelen moeten worden genomen.


Die integrierten Leitlinien enthalten fünf EU-Kernziele, von denen drei in den Bereich der Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten fallen; sie betreffen die Beschäftigungsquote, die Bekämpfung von gesellschaft­licher Ausgrenzung und Armut sowie die Qualität und Leistungsfähigkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme.

De geïntegreerde richtsnoeren bevatten vijf EU-kerndoelen, waarvan er drie tot de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten behoren. Zij hebben betrekking op de arbeidsparticipatie, het tegengaan van sociale uitsluiting en armoede, en de kwaliteit en de prestaties van de onderwijs- en opleidingsstelsels.


Der Rat stimmt daher mit der Kommission darin überein, dass die integrierten Leitlinien nicht grundlegend überarbeitet werden müssen, weil Stabilität eine wichtige Komponente ist, um die Effizienz der Lissabon-Strategie und der integrierten Leitlinien sicherzustellen.

De Raad is het derhalve met de Commissie eens dat de geïntegreerde richtsnoeren geen fundamentele revisie nodig hebben, aangezien stabiliteit een belangrijke factor is voor de doeltreffendheid van de Lissabonstrategie en van de geïntegreerde richtsnoeren.


In Übereinstimmung mit den integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung der überarbeiteten Lissabon-Agenda sollten mit den Programmen, die durch die Kohäsionspolitik unterstützt werden, die finanziellen Mittel auf die folgenden drei Prioritäten konzentriert werden :

Overeenkomstig de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid van de hernieuwde Lissabonagenda moeten de middelen voor in het kader van het cohesiebeleid ondersteunde programma's aan de volgende drie prioriteiten worden besteed :


Im kommenden Planungszeitraum müssen die Investitionen in das Humankapital verstärkt werden, indem die Lissabon-Ziele im Einklang mit den integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung in den Mittelpunkt gestellt werden.

In de komende programmeringsperiode moeten de investeringen in menselijk kapitaal worden versterkt door de klemtoon te leggen op de Lissabon-doelstellingen in overeenstemming met de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid.


40. Am Ende des dritten Jahres eines jeden Zyklus werden die "integrierten Leitlinien", die "nationalen Reformprogramme" und das "Lissabon-Programm der Gemeinschaft" nach dem vorstehend beschriebenen Verfahren erneuert; hierbei dient ein Strategiebericht der Kommission als Grundlage, der sich auf eine umfassende Bewertung der in den drei vorangegangenen Jahren erzielten Fortschritte stützt.

40. Aan het einde van het derde jaar van elke cyclus worden de "geïntegreerde richtsnoeren", de "nationale hervormingsprogramma's" en het "communautaire Lissabon-programma" volgens de hierboven beschreven procedure opnieuw geformuleerd, met als uitgangspunt een strategisch verslag van de Commissie dat is gebaseerd op een globale evaluatie van de voortgang in de drie voorgaande jaren.


w